Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "used the same questionable reasons to ban brazilian beef " (Engels → Frans) :

When the Americans then used the same argument for P.E.I. potatoes, Canadians were unable to credibly defend themselves because they had just used the same questionable reasons to ban Brazilian beef.

Lorsque les Américains ont invoqué le même argument au sujet des pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard, les Canadiens n'ont pas pu se défendre avec crédibilité, car ils venaient tout juste d'invoquer les mêmes motifs contestables pour interdire l'importation de boeuf brésilien.


5. The European Delegated Prosecutors may only order the measures referred to in paragraphs 1 and 4 where there are reasonable grounds to believe that the specific measure in question might provide information or evidence useful to the investigation, and where there is no less intrusive measure available which could achieve the same objective.

5. Les procureurs européens délégués ne peuvent ordonner les mesures visées aux paragraphes 1 et 4 que s’il existe des motifs raisonnables de croire que la mesure spécifique en question pourrait permettre d’obtenir des informations ou des éléments de preuve utiles à l’enquête, et pour autant qu’il n’existe aucune mesure moins intrusive qui permettrait d’atteindre le même objectif.


The General Court erred in its judgment in so far as (i) it was inconsistent with previous judgments handed down on the same question (T-332/06 and C-194/09 P); (ii) when applying Article 107(1) TFEU, it confused two criteria, both necessary to prove the existence of aid, inferring that an advantage was conferred on Alcoa from the mere finding that the resources used were of State origin; (iii) it failed to provide an adequate statement of reasons in so far ...[+++]

L’arrêt du Tribunal est erroné en ce que: i) il contredit des décisions antérieures rendues sur la même question (T-332/06 et C-194/09 P); ii) en faisant application de l’article 107, paragraphe 1, TFUE, il confond deux critères, qui sont tous deux nécessaires pour qu’il y ait une aide, en faisant découler l’existence d’un avantage pour Alcoa de la simple constatation du caractère étatique des ...[+++]


Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, CP): Mr. Speaker, a few hours after the United States lifted its ban on Brazilian beef imports, Canada decided to do the same.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, dans le dossier du boeuf brésilien, quelques heures après que les États-Unis aient levé l'interdiction contre l'importation du boeuf brésilien, le Canada décide de faire la même chose.


Finally, to follow along on Howard's question, if the EU fails to lift its ban on beef right now—and for all anyone knows, it may ban other products, for whatever reason—what products are we going to be targeting with sanctions?

Enfin, dans la même veine que la question de Howard, si l'Union européenne ne lève pas l'interdiction sur le boeuf—et, que l'on sache, d'autres produits pourraient également être interdits, pour quelque raison que ce soit—quels produits seront ciblés à des fins de sanctions?


One year later, the Commission must examine the same question with regard to other types of meat (than beef, swine, sheep and goats and poultry), as well as milk, milk used as an ingredient, unprocessed foods, single-ingredient products and ingredients that represent more than 50% of a food.

Un an plus tard, la Commission devra examiner la même question en ce qui concerne d'autres types de viande (que la viande de bœuf, de porc, de mouton, d'agneau, de chèvre et la volaille), ainsi que le lait, le lait utilisé en tant qu'ingrédient, les denrées alimentaires non transformées, les produits comprenant un seul ingrédient et les ingrédients qui constituent plus de 50 % d'une denrée alimentaire.


For those reasons, it is concluded that, while there may be some minor differences, ceramic tableware and kitchenware produced in and exported from the country concerned, ceramic tableware and kitchenware produced in and sold on the Brazilian market and ceramic tableware and kitchenware produced in and sold in the Union share the same basic physical characteristics and end uses and are t ...[+++]

Pour toutes ces raisons, il est conclu que, malgré l’existence de certaines différences mineures, les articles en céramique pour la table et la cuisine fabriqués et exportés par le pays concerné, les articles en céramique pour la table et la cuisine fabriqués et vendus sur le marché brésilien et les articles en céramique pour la table et la cuisine fabriqués et vendus dans l’Union partagent les mêmes caractéristiques physiques et chi ...[+++]


Furthermore, the Court of First Instance has in its judgement in Case T-210/95 confirmed that ‘. the profit margin to be used by the Council when calculating the target price that will remove the injury in question must be limited to the profit margin which the Community industry could reasonably count on under normal conditions of competition, in the absence of the dumped imports’ (9) In the ...[+++]

En outre, le tribunal de première instance, dans son arrêt rendu dans l’affaire T-210/95, a rappelé que «. la marge bénéficiaire devant être retenue par le Conseil pour calculer le prix indicatif de nature à éliminer le préjudice en cause doit être limitée à la marge bénéficiaire que l’industrie communautaire pourrait raisonnablement escompter dans des conditions normales de concurrence, en l’absence des importations faisant l’objet d’un dumping» (9).


At the same time, we are questioning the European Union decision to ban Canadian beef because we have approved the use of growth hormones in our production, and they have not.

En même temps, nous contestons la décision de l'Union européenne d'interdire le boeuf canadien parce que nous avons approuvé l'utilisation des hormones de croissance pour l'élevage de nos bovins alors que les Européens ne l'ont pas approuvée.


There are various reasons why it is difficult to make ship recycling economically viable while at the same time respecting sound environmental standards: variability of the freight market (mainly oil tankers and bulk carriers); diversity of material contained in ships and the fact that some materials are hard to recycle (composite materials) or are no longer used or banned (such as asbestos); the fact that tr ...[+++]

Diverses raisons expliquent la difficulté de rendre le recyclage des navires économiquement viable tout en respectant des normes écologiquement rationnelles: la variabilité du marché du fret (qui a recours principalement à des pétroliers et des vraquiers); la diversité des matériaux contenus dans les navires et le fait que certains de ces matériaux sont difficilement réutilisables (matériaux composites) ou ne sont plus utilisés, voire interdits (comme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'used the same questionable reasons to ban brazilian beef' ->

Date index: 2023-09-17
w