Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «used to land fish in spain now actually » (Anglais → Français) :

If you speak to your average Spaniard and ask them how many people are entering their country from the Ivory Coast – because the fishing boats that used to land fish in Spain now actually transport hundreds, if not thousands, of illegal immigrants to the Canary Islands and elsewhere – you will see that we are actually making a bigger problem for ourselves and not creating a market-based solution, which we could do if we allowed those countries who have fishing rights to fish themselves and boost their own economies.

Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d’Ivoire entrent dans son pays – parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines, sinon des milliers, d’immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs – vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu’une solution basée sur ...[+++]


2. The Commission should endeavour to include in the multiannual sectoral programme provided for in Article 3 of the Protocol objectives leading to the actual development of local fisheries, in particular of artisanal fisheries and of the fish-processing industry, including by means of more landings in Guinea-Bissau, and other economic activities and partnerships in the fisheries sector; an annual report should be drawn up on the implementation of the sectoral programme and forwarded to Parliament and the Council, in order to promote ...[+++]

2. la Commission devrait s'efforcer d'inclure, au programme sectoriel pluriannuel visé à l'article 3 du protocole, des objectifs en vue d'un authentique développement de la pêche local, artisanale en particulier, de l'industrie de transformation des produits de la pêche, notamment par l'augmentation des débarquements en Guinée-Bissau, ainsi que d'autres activités et partenariats économiques dans le secteur de la pêche; un rapport annuel devrait être réalisé sur la mise en œuvre du programme sectoriel et transmis au Parlement et au ...[+++]


Perhaps it is just that no one understands it, but in the case before the courts right now, that is the issue; that is, the Government of Canada is taking the position that insofar as the Dene use and occupy the land north of the 6Oth parallel of latitude for the purpose of hunting, trapping and fishing, the said Indians do not do so as of right but, rather, under licence of the Crown, express or implied, on the premise that any such supposed rights to ...[+++]

Peut-être que personne ne comprend, mais, dans l'affaire qui est actuellement devant les tribunaux, la question est la suivante: le gouvernement du Canada adopte la position selon laquelle, dans la mesure où les Dénés utilisent et occupent les terres situées au nord du 60e parallèle pour la chasse, le piégeage et la pêche, ces derniers ne le font pas en vertu d'un droit, mais bien avec l'autorisation expresse ou implicite de la Cou ...[+++]


With regard to the expropriation rights under the MAI, they signalled a potential problem, which I think is real right across Canada; namely, that in settling, for example, native land use claims it may require the return of land or other resources such as fish and forest, which are now subject to non-native use—that is, investment.

En ce qui a trait aux droits d'expropriation sous le régime de l'AMI, le gouvernement de la Colombie-Britannique a signalé qu'il pourrait y avoir un problème, un problème qui d'après moi pourrait se poser dans tout le Canada; il pourrait s'agir, par exemple, du règlement de revendications autochtones à l'égard de l'aménagement du territoire pour lesquelles il serait nécessaire de rendre aux Autochtones des terres ou d'autres ressources, comme le poisson et les forêts, qui sont ...[+++]


After more than twenty-five years of policy and changes in fishing patterns, there is now a considerable discrepancy between the quotas allocated to Member States and the actual needs and uses of their fleets.

Après plus de vingt-cinq ans de PCP et d’évolution des structures de la pêche, on note aujourd’hui un écart considérable entre, d’une part, les quotas attribués aux États membres et, d’autre part, les besoins et utilisations réels de leurs flottes.


In actual fact the landing of fish is now being utilised for local consumption.

En fait, le débarquement du poisson est aujourd’hui utilisé à des fins de consommation locale.


Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Rober ...[+++]

Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront néc ...[+++]


Now it actually used the money it was getting from these interest payments on land that they were purchasing.

Elle a en fait utilisé l'argent reçu des paiements d'intérêts sur le terrain qu'elle a acheté.


I would like to see the right to own property entrenched in the Constitution, something we do not have constitutionally now (1210 ) I wonder if the member thinks it would be useful to allow natives on reserves to actually own the land.

D'ailleurs, je voudrais que le droit de propriété soit inscrit dans la Constitution, ce qui n'est pas le cas actuellement au Canada (1210) Je me demande si la députée croit qu'il serait utile de permettre aux autochtones des réserves de posséder vraiment les terres qu'ils occupent.


The fish that used to be landed in Louisburg are now landed in Lunenburg.

Le poisson qui auparavant était débarqué à Louisbourg est maintenant débarqué à Lunenburg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'used to land fish in spain now actually' ->

Date index: 2025-03-21
w