Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Automated paraphrasing
Automatic paraphrasing
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Comprehensive development area map
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Development plan
Disorder of personality and behaviour
Extra label drug use
Extra label use
Extra-label drug use
Extra-label use
Extralabel drug use
Extralabel use
Gastric ulcer F54 and K25.-
Jealousy
Land-use map
Land-use plan
Local plan
Misuse of drugs NOS
Mucous colitis F54 and K58.-
Municipal land use plan
Off label drug use
Off label use
Off-label drug use
Off-label use
Paranoia
Paraphrase
Paraphrase generation system
Paraphrasing system
Peaceful use of atomic energy
Peaceful use of nuclear energy
Peaceful utilisation of nuclear energy
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
Use of nuclear energy for peaceful purposes

Traduction de «useful to paraphrase » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatic paraphrasing [ automated paraphrasing ]

paraphrasage-machine [ paraphrasage automatique ]


paraphrasing system

système de paraphrasage | système de production de paraphrases




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


paraphrase generation system

système de génération de paraphrases


extra-label drug use | extra label drug use | extralabel drug use | off label drug use | off-label drug use | extralabel use | extra label use | extra-label use | off label use | off-label use

emploi non conforme | utilisation non indiquée sur l'étiquette


comprehensive development area map | development plan | land-use map | land-use plan | local plan | municipal land use plan

plan d'occupation des sols | plan municipal d'occupation des sols | POS [Abbr.]


peaceful use of atomic energy | peaceful use of nuclear energy | peaceful utilisation of nuclear energy | use of nuclear energy for peaceful purposes

utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques | utilisation pacifique de l'énergie nucléaire


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dr. Rubin: If you are talking about a procedure that involves a device, you either must have approval from Health Canada formally in terms of them saying ``this is safe, go ahead'' — I am paraphrasing, of course — or you must have an exemption specifically for the use of such devices.

Dr Rubin : Si vous parlez d'un traitement qui utilise un dispositif, il faut d'abord obtenir une autorisation de Santé Canada qui doit déclarer officiellement « cela est sécuritaire, allez-y » — je paraphrase, bien sûr —, ou il faut obtenir une exemption spécifique pour l'usage de tels dispositifs.


There are multiple devices I currently use where I have to write to Health Canada for each patient and say, ``I am going to do this; is this okay?'' Again, I am paraphrasing.

À l'heure actuelle, j'utilise de nombreux dispositifs pour lesquels je dois écrire à Santé Canada pour chaque patient en disant « Voilà ce que je vais faire; est-ce que vous m'y autorisez? » Là encore, je paraphrase.


We as a nation say we will not use cluster munitions—and I'm paraphrasing here and somewhat exaggerating, but I'm not too far off—but if we are in joint operations with other nations that do use them, then we can use them or we can command those that do use them. It's a strange position to be in to say we don't use them, but we'll go along with people who do use them.

En tant que nation, nous disons que nous n'utiliserons pas d'armes à sous-munitions — je fais une paraphrase et j'exagère quelque peu, mais je ne suis pas trop loin de la vérité —, mais si nous participons à une opération interarmées avec d'autres nations qui les utilisent, nous pouvons alors les utiliser ou nous pouvons ordonner à ceux qui les utilisent de le faire.


Madam Speaker, while clearly lost on the member opposite, I am confident that you will see the marked difference between the paraphrasing he used for my argument, “a class of taxpayer”, and the actual reference from Beauchesne's, which states, “an extension of the incidence of a tax so as to include persons not already payers”.

Madame la Présidente, même si le député d’en face n’a rien compris, je suis certain que vous verrez la différence nette entre la paraphrase qu’il a utilisée relativement à mon argument concernant « une catégorie de contribuables » et le renvoi à Beauchesne, où il est question « d'élargir l'incidence d'une taxe de manière à y assujettir des personnes qui ne la paient pas déjà ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For this reason it is useful to paraphrase ‘the conservation of functions’ by the prospects (capacity and probability) of the habitat type concerned on the site in question to maintain its structure for the future, given on the one hand the possible unfavourable influences and on the other hand all the reasonable conservation effort which is possible.

Il est dès lors utile d’évaluer la «conservation des fonctions» en examinant les perspectives (capacité et probabilité) pour le type d’habitat concerné sur le site en question de maintenir sa structure à l’avenir, en tenant compte, d’une part, des influences défavorables éventuelles et, d’autre part, de tous les efforts de conservation raisonnables qui peuvent être déployés.


I want to begin on a comment by my colleague from Don Valley West who quite accurately pointed out, and I will paraphrase him, that the rise in the immigration consultant industry is directly proportionate to the deterioration of our immigration system and the services that people used to be able to get free of charge from their government.

J'aimerais revenir sur l'observation de mon collègue de Don Valley-Ouest, qui a souligné à juste titre — et je vais le paraphraser — que l'accroissement du nombre de consultants en immigration est directement proportionnel à la détérioration de notre système d'immigration et des services gouvernementaux dont les gens pouvaient autrefois gratuitement se prévaloir.


Where the Commission considers that certain information cannot be disclosed, a footnote may be added, paraphrasing the non-disclosed information or indicating a range of magnitude or size, if useful to assure the comprehensibility and coherence of the decision.

Lorsqu'elle considère que certaines informations ne peuvent être divulguées, elle peut insérer une note de bas de page paraphrasant les informations en question ou indiquant une fourchette ou un ordre de grandeur si cela est nécessaire pour assurer la compréhension et la cohérence de la décision.


I must state quite clearly here, to paraphrase the words used with such gusto by the Ecofin Council, the Council of Finance Ministers, on another occasion: this Council decision on its own administrative resources does not fit into the budgetary landscape.

Recourant à la formulation qu'aime tant à utiliser - dans d'autres cas - le Conseil Écofin, le Conseil des ministres des finances, je dois dire très clairement que la décision prise par le Conseil quant à ses propres ressources administratives ne s'inscrit guère dans le paysage de la politique budgétaire.


w