Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "using because we have spent several million " (Engels → Frans) :

I would have to ask what science they are using, because we have spent several million dollars to create the information and science base, to further our cause and to check the soundness of all our forest operations.

Je dois demander de quelle science il s'agit, parce que nous avons dépensé plusieurs millions de dollars pour créer la base d'information et de science, pour faire avancer notre cause et pour vérifier si tout ce qui est fait dans la forêt est correct.


I think what is a key element here is that the motion is perhaps premature today because we have spent $230 million on this program.

Un élément clé, ici, c'est que la motion est peut-être prématurée aujourd'hui, car nous avons consacré 230 millions de dollars à ce programme.


We have spent several tens of millions of dollars on those campaigns in the United States.

Nous consacrons plusieurs dizaines de millions de dollars à ces campagnes aux États-Unis.


24. Believes that the Member States and the Commission have failed to grasp the scale of the considerable challenge that the European Union will face over the next ten years as millions of small and craft enterprises cease to operate because of the retirement of those who run them, with the danger that several million jobs will b ...[+++]

24. estime que ni les États membres ni la Commission n'ont pris la mesure du défi considérable auquel l'Union européenne va être confrontée dans les dix prochaines années avec la cessation d'activité de millions de petites entreprises et d'entreprises artisanales imputable au départ à la retraite des chefs d'entreprises, et le risque de disparition de plusieurs millions d'emplois que cela comporte; estime que la transmission et la reprise de ces entreprises constituent une cause majeure et priorita ...[+++]


24. Believes that the Member States and the Commission have failed to grasp the scale of the considerable challenge that the European Union will face over the next ten years as millions of small and craft enterprises cease to operate because of the retirement of those who run them, with the danger that several million jobs will b ...[+++]

24. estime que ni les États membres ni la Commission n'ont pris la mesure du défi considérable auquel l'Union européenne va être confrontée dans les dix prochaines années avec la cessation d'activité de millions de petites entreprises et d'entreprises artisanales imputable au départ à la retraite des chefs d'entreprises, et le risque de disparition de plusieurs millions d'emplois que cela comporte; estime que la transmission et la reprise de ces entreprises constituent une cause majeure et priorita ...[+++]


24. Believes that the states and the Commission have failed to grasp the scale of the considerable challenge that the European Union will face over the next ten year when millions of small and craft enterprises will cease to operate because of the retirement of those who run them, with the danger that several million j ...[+++]

24. estime que ni les États membres ni la Commission n'ont pris la mesure du défi considérable auquel l'Union européenne va être confrontée dans les dix prochaines années avec la cessation d'activité de millions de petites entreprises et d'entreprises artisanales imputable au départ à la retraite des chefs d'entreprises, et le risque de disparition de plusieurs millions d'emplois que cela comporte; estime que la transmission et la reprise de ces entreprises constituent une cause majeure et priorita ...[+++]


Six new Member States, among them the Republic of Cyprus, risk penalties being imposed on them running to several million euros because they still have surplus sugar stocks.

Six nouveaux États membres, parmi lesquels la République de Chypre, sont menacés de sanctions de plusieurs millions d’euros.


This is because it will create a situation in which entities with a few thousand inhabitants are entitled to be represented as such in the Union, each one having a minister and a right to vote in every formation of the Council, one Commissioner, a quota of Commission staff, and members of the European Parliament, as well as having its language recognised as an official language of Europe, whereas historic regions with ...[+++]

Car des entités de quelques centaines de milliers d'habitants vont pouvoir être représentées en tant que telles dans l'Union, avec, pour chacune, un Ministre et un droit de vote dans chaque formation du Conseil, un Commissaire et un quota de fonctionnaires à la Commission, plus un contingent de parlementaires européens, tout en obtenant la reconnaissance de sa langue nationale comme langue officielle de l'Europe. Alors que des régions historiques peuplées de plusieurs millions d’habitants, contribuant fortement au dynamisme économique ...[+++]


Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I will not speak for a long time on Bill C-53 because we have spent several hours dealing with the bill.

M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je serai bref, car nous avons déjà consacré beaucoup de temps à l'étude du projet de loi C-53.


The figures as of last June - and I believe they have been updated but I cannot verify them so I will only speak to these - is that we have spent $40 million of taxpayers' money over two years compensating New Brunswick salmon farmers for ordered fish kill because of serious disease problems.

Selon les chiffres de juin dernier - je crois qu'ils ont été mis à jour, mais comme je ne suis pas en mesure de vérifier, je m'en tiendrai à cela -, on a, sur deux ans, versé 40 millions de dollars de l'argent des contribuables en guise de dédommagement pour des salmoniculteurs du Nouveau-Brunswick, à la suite de l'élimination commandée de poissons, en raison de graves problèmes de maladie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'using because we have spent several million' ->

Date index: 2021-03-05
w