Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "using it way too often " (Engels → Frans) :

Too often the way plastics are currently produced, used and discarded fail to capture the economic benefits of a more circular approach.

Trop souvent, la façon dont les plastiques sont actuellement produits, utilisés et éliminés ne tient pas compte des avantages économiques que présente une approche plus circulaire, et nuit à l'environnement.


These Plans are a valuable political stage on the way to defining a framework for cooperation with these countries, but all too often they are not accompanied by a clear determination and practical means to achieve the avowed objectives.

Ces Plans constituent une étape politique utile pour la définition d'un cadre de coopération avec ces pays, mais trop souvent ils ne sont pas accompagnés d'une volonté claire et des moyens concrets pour atteindre les objectifs annoncés.


At the moment, conflicts of interest still tend too often to get in the way of rapid decision-making.

A présent, des conflits d'intérêt tendent encore trop souvent à entraver une prise de décision rapide.


However, assessment is too often used merely to grade pupils, and not to help them improve; tests do not always assess what competences pupils can use, only what information they can remember.

Or l'évaluation a trop souvent pour seul objectif de noter les élèves et non de les aider à s'améliorer; les contrôles n'évaluent pas toujours les compétences que les élèves sont capables d'utiliser, mais seulement les informations qu'ils ont retenues.


When our government doesn't show the way, too often people will try to avoid compliance.

Si notre gouvernement ne donne pas la ligne à suivre, il arrivera trop souvent que des gens tentent de se défiler.


This is a blunt instrument of democracy and the government is using it way too often.

C'est un outil radical en démocratie, et le gouvernement s'en sert beaucoup trop souvent.


Because of this systemic risk and the important economic function played by institutions, the normal insolvency procedure may not be appropriate in some cases and the absence of effective tools to manage institutions in crisis has too often required the use of public funds to restore trust in even relatively small institutions so as to prevent a domino effect of failing institutions from seriously damaging the real economy

En raison de ce risque systémique et de la fonction économique importante des établissements, la procédure normale d’insolvabilité peut ne pas être appropriée dans certains cas, et l’absence d’instruments efficaces pour gérer les établissements en crise a trop souvent nécessité un recours aux deniers publics pour rétablir la confiance dans des établissements, même de taille relativement modeste, afin d’empêcher que les défaillances en cascade d’établissements ne portent gravement atteinte à l’économie réelle.


If a third of these cases are overturned, doesn't that seem to indicate somehow that our officials in the missions overseas are getting it wrong way too often, and that perhaps there is an institutional culture that says it is safer to say no and get it wrong that way, and then people can appeal if they want to and let them sort it out?

Si le tiers de ces décisions sont renversées, cela ne laisse-t-il pas entendre que les fonctionnaires dans nos missions à l'étranger se trompent beaucoup trop souvent, et qu'il existe peut-être une culture institutionnelle selon laquelle il est plus sûr de dire non et de se tromper dans ce sens-là, et de laisser les gens faire ensuite appel s'ils le veulent, la situation étant démêlée de cette façon-là?


Governments who take part of that money away, either through income taxes or sales taxes, need to always be cognizant of the fact that they are trustees of the money, spending it on behalf of the public for the public good (1040) I am very incensed when I find the present government taking taxpayers' money and way too often spending it for the government's good and not ...[+++]

Il faut que les gouvernements qui prélèvent une partie de cet argent, au moyen soit de l'impôt sur le revenu soit de la taxe de vente, ne perdent jamais de vue qu'ils sont les fiduciaires de cet argent et le dépensent au nom du public pour le bien commun (1040) Je suis révolté quand je vois le gouvernement actuel se servir des deniers publics à ses propres fins et non pour le bien-être de la population.


I think the administrators are getting together way too often.

Je trouve que les administrateurs se réunissent un peu trop souvent.




Anderen hebben gezocht naar : too often     for cooperation     all too often     tend too often     not always     government is using it way too often     effective tools     has too often     culture that says     way too often     present government taking     money away     public good     using it way too often     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'using it way too often' ->

Date index: 2022-11-27
w