Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlarge the time
Extend a residence permit
Extend a short stay permit
Extend the period
Extend the period of time
Extend the time
Extend the time limits
Extend the time period
Extended range electric vehicle
Extended-range electric vehicle
Extendible bond
Extendible note
Extendible-maturity bond
Extendible-maturity note
PCA with Uzbekistan
REEV
Range extended electric vehicle
Range extender
Range-extender electric vehicle
Range-extender vehicle
Republic of Uzbekistan
UZ; UZB
Uzbek Soviet Socialist Republic
Uzbekistan

Traduction de «uzbekistan being extended » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republic of Uzbekistan | Uzbekistan [ UZ; UZB ]

République d'Ouzbékistan | Ouzbékistan [ UZ; UZB ]


Uzbekistan [ Republic of Uzbekistan | Uzbek Soviet Socialist Republic ]

Ouzbékistan [ République d'Ouzbékistan | République socialiste soviétique de l'Ouzbékistan ]


Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part | PCA with Uzbekistan

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part | APC avec l'Ouzbékistan


Republic of Uzbekistan | Uzbekistan

la République d'Ouzbékistan | l'Ouzbékistan


Uzbekistan [ Republic of Uzbekistan ]

Ouzbékistan [ République d’Ouzbékistan ]


extendible bond | extendible note | extendible-maturity bond | extendible-maturity note

obligation prorogeable | obligation reconductible


range-extender electric vehicle [ REEV | range-extender vehicle | extended-range electric vehicle | extended range electric vehicle | range extended electric vehicle | range extender ]

véhicule électrique à prolongateur d'autonomie [ véhicule à prolongateur d'autonomie | véhicule électrique à autonomie prolongée ]


extend the time [ extend the period of time | enlarge the time | extend the period | extend the time period | extend the time limits ]

proroger le délai [ proroger les délais | augmenter les délais | prolonger le délai | proroger tout délai ]


extend a residence permit

prolonger une autorisation de séjour


extend a short stay permit

prolonger une autorisation de séjour de courte durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The examination of the information received led to the conclusion that it is justified to extend the geographical scope of its recognition for product category A to Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia and Uzbekistan, for product category B to Georgia and for product category D to Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia and Uzbekistan.

L'examen des informations reçues a permis de conclure qu'il est justifié d'étendre la portée géographique de sa reconnaissance pour la catégorie de produits A à l'Arménie, à l'Azerbaïdjan, à la Géorgie, au Kazakhstan, au Kirghizstan, à la Moldavie, à la Russie et à l'Ouzbékistan, pour la catégorie de produits B à la Géorgie, et pour la catégorie de produits D à l'Arménie, à l'Azerbaïdjan, à la Biélorussie, à la Géorgie, au Kazakhstan, au Kirghizstan, à la Moldavie, à la Russie et à l'Ouzbékistan.


Based on the information received, the Commission has concluded that it is justified to extend the geographical scope of its recognition for product categories A and D to Russia and for product category D to Bolivia, Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, Ecuador, Egypt, Georgia, Indonesia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Madagascar, Montenegro, Peru, Serbia, Tanzania, Thailand, Togo, Turkmenistan, Uzbekistan and Venezuela.

L'examen des informations reçues a permis à la Commission de conclure qu'il est justifié d'étendre la portée géographique de sa reconnaissance pour les catégories de produits A et D à la Russie et pour la catégorie de produits D à la Bolivie, à la Bosnie-Herzégovine, à la République dominicaine, à l'Équateur, à l'Égypte, à la Géorgie, à l'Indonésie, au Kazakhstan, au Kirghizstan, à Madagascar, au Monténégro, au Pérou, à la Serbie, à la Tanzanie, à la Thaïlande, au Togo, au Turkménistan, à l'Ouzbékistan et au Venezuela.


The examination of the information received led to the conclusion that it is justified to extend the scope of its recognition for Afghanistan, Armenia, Belarus, Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan to product category B.

L'examen des informations reçues a permis de conclure qu'il est justifié d'étendre la portée de sa reconnaissance pour l'Afghanistan, l'Arménie, la Biélorussie, l'Iran, le Kazakhstan, le Kirghizstan, le Pakistan, la Russie, le Tadjikistan, le Turkménistan, l'Ukraine et l'Ouzbékistan à la catégorie de produits B.


The examination of the information received led to the conclusion that it is justified to extend the geographical scope of its recognition for product categories A and D to Albania, Armenia, Bosnia and Herzegovina, Kosovo (3), Kyrgyzstan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, and for product category B to Moldova.

L'examen des informations reçues a permis de conclure qu'il est justifié d'étendre la portée géographique de sa reconnaissance pour les catégories de produits A et D à l'Albanie, l'Arménie, la Bosnie-Herzégovine, le Kosovo (3), le Kirghizstan, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la Serbie, le Tadjikistan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan, ainsi que pour la catégorie de produits B à la Moldavie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) interest arising in Canada and paid to a resident of Uzbekistan shall be taxable only in Uzbekistan if it is paid in respect of a loan made, guaranteed or insured, or a credit extended, guaranteed or insured by the Central Bank of the Republic of Uzbekistan; and

b) les intérêts provenant du Canada et payés à un résident de l’Ouzbékistan ne sont imposables qu’en Ouzbékistan s’ils sont payés en raison d’un prêt fait, garanti ou assuré, ou d’un crédit consenti, garanti ou assuré par la Banque Centrale de la République d’Ouzbékistan;


(c) interest arising in Uzbekistan and paid to a resident of Canada shall be taxable only in Canada if it is paid in respect of a loan made, guaranteed or insured, or a credit extended, guaranteed or insured by the Export Development Corporation of Canada.

c) les intérêts provenant de l’Ouzbékistan et payés à un résident du Canada ne sont imposables qu’au Canada s’ils sont payés en raison d’un prêt fait, garanti ou assuré, ou d’un crédit consenti, garanti ou assuré par la Société pour l’expansion des exportations.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


- In KAZAKHSTAN, UZBEKISTAN and TURKMENISTAN, referenda have been held to extend Presidential rule to the end of the century, so circumventing the principle of regular elections.

-Au Kazakhstan, en Ouzbékistan et au Turkménistan, des référendums ont été organisés pour prolonger le mandat présidentiel jusqu'à la fin du siècle et contourner ainsi le principe des élections régulières.


Following the review by the Commission set in hand in 1992 of the measures in force relating to exports from the aforementioned countries, this Regulation introduces anti-dumping measures in respect of Russia (the amount of the duty is equal to the difference between the sum of ECU 115 per tonne and the net free-at-Community frontier price before customs clearance if the latter price is lower) and terminates the anti-dumping procedures in respect of the Czech Republic, the Slovak Republic, Belarus, Georgia, Uzbekistan and Tajikistan; - the Regulation establishing a definitive anti-dumping duty of ECU 352 per tonne on imports of furfural ...[+++]

Ce règlement institue, suite au réexamen des mesures en vigueur concernant les exportations des pays sus-visés entrepris par la Commission à partir de 1992, des mesures antidumping à l'égard de la Russie (le montant du droit à l'égard de la Russie est égal à la différence entre la somme de 115 écus par tonne et le prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, si ce dernier est inférieur), et clôture les procédures antidumping concernant la République tchèque, la Slovaquie, le Belarus, la Géorgie, l'Ouzbekistan et le Tadjikistan; - le règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de furfural orig ...[+++]


The Kyrgyz Republic has entered into a customs union with Kazakhstan and Uzbekistan, and the Commission is watching with interest to see if this concept will be extended to cover other republics in the region as well.

La république de Kirghizie a formé une union douanière avec le Kazakhstan et l'Ousbékistan, dont la Commission suit avec intérêt l'évolution vers une extension éventuelle à d'autres républiques de la région.


w