(10) Acti
on by the Community should be complementary to that carried out by the Member States or seek to contribute to it, and, in order to ensur
e significant added value, partnership should be strengthened. This concerns the regional and local authorities, the other competent authorities, including those responsible for the environment and for the promotion of non-discrimination including equality between men and women, the economic and social partners and other competent bodies. The partners concerned should be involved in the prepa
...[+++]ration, monitoring and evaluation of assistance;
l'action de la Communauté est complémentaire de celle menée par les États membres ou vise à y contribuer, et, pour apporter une valeur ajoutée significative, il convient de renforcer le partenariat; celui-ci concerne les autorités régionales et locales, les autres autorités compétentes, y inclus celles responsables pour l'environnement et la promotion de la non-discrimination, y compris de l'égalité entre les hommes et les femmes, les partenaires économiques et sociaux et les autres organismes compétents; il convient d'associer les partenaires concernés à la préparation, au suivi et à l'évaluation des interventions;