Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vast conglomerates such as aol time warner » (Anglais → Français) :

While American conglomerates such as AOL-Time-Warner and larger cable and telecom operators such as Rogers would like to see foreign ownership limits either raised or lifted entirely, the Committee is of the view that one wrong move could do irreparable harm to the Canadian system.

Même si des conglomérats américains comme AOL-Time-Warner et d'importantes entreprises de câblodistribution et de télécommunications telles que Rogers souhaitent que les plafonds imposés à la propriété étrangère soient relevés, voire levés complètement, le Comité estime qu'un faux pas à cet égard causerait un tort irréparable au système canadien.


Since that time, however, we have witnessed a wave of mergers and take-overs in the media with the emergence of vast conglomerates such as AOL Time Warner, CBS, Viacom and Vivendi Universal.

Cependant, depuis lors, nous avons été témoins d'une série de fusions et de rachats dans le secteur des médias avec l'émergence d'énormes conglomérats tels que AOL Time Warner, CBS, Viacom et Vivendi Universal.


If the Asper family can dictate the editorial policies of the eight daily newspapers out of Winnipeg, imagine the influence that could be wielded across the border by giants such as AOL, Time Warner, Viacom, or Disney.

Si la famille Asper peut dicter les politiques rédactionnelles des huit quotidiens de Winnipeg, imaginez ce qui se produira si des géants comme AOL, Time Warner, Viacom ou Disney font leur entrée sur le marché canadien.


Wouldn't a large company like yours, owning a key distribution company, then have such a tremendous hold on our market that eventually it would be easy for AOL Canada to be such an influence in our market that the brain drain toward AOL Time Warner would be tremendous the people who produce animation in Canada?

Est-ce qu'une grosse compagnie comme la vôtre, qui possède une compagnie de distribution de premier plan, n'aurait pas une telle emprise sur notre marché qu'au bout du compte, AOL Canada n'aurait guère de difficulté à influencer notre marché et ne serait-il pas vrai qu'il y aurait un exode massif des compétences vers AOL Time-Warner—je parle ici des gens qui font de l'animation cinématographique au Canada?


You say it is AOL Time Warner's position that Canadian culture may and must be preserved and strengthened in a manner that is consistent with Canada's obligations under global and regional trade agreements, and moreover, consistent with the further liberalization of trade in goods and services through international agreements such as the WTO and those that are being negotiated presently, the Free Trade Agreemen ...[+++]

Vous nous dites qu'AOL Time-Warner part du principe que la culture canadienne peut et doit être préservée et renforcée, mais d'une manière qui soit conforme aux obligations du Canada dans le cadre des ententes commerciales mondiales et régionales, mais aussi à la libéralisation du commerce des produits et des services entraînée par des accords internationaux comme l'OMC et ceux qui sont actuellement en négociation, comme l'Accord de libre-échange des Amériques.


Canada's media conglomerates are experiencing financial difficulties, and the same thing is occurring with similar firms in the United States, where Mr. Turner reports to have lost all but $1 billion of the $14 billion he initially made in the AOL-Time Warner deal.

Les conglomérats canadiens dans le domaine des médias éprouvent des difficultés financières et c'est ce qui se passe également dans les entreprises du même secteur aux États-Unis, puisque M. Turner déclare avoir perdu près de 13 des 14 milliards de dollars qu'il avait gagnés au départ au moment de la transaction AOL-Time Warner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast conglomerates such as aol time warner' ->

Date index: 2023-06-21
w