Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto maker
Auto manufacturer
Automaker
CVMA
Canadian Vehicle Manufacturers' Association
Car maker
Car manufacturer
Develop manufacturing recipes
Develop manufacturing recipes and formulas
Develop processes for manufacturing
Follow manufacturer advice in use of airport equipment
Liaison Committee of Automobile Manufacturers
Liaison Committee of Motor Vehicle Manufacturers
Manufacture processes for manufacturing
Motor Vehicle Manufacturers' Association
Motor vehicle manufacturer
Motor vehicle manufacturing foreman
Motor vehicle manufacturing forewoman
TTVMA
Vehicle assembly
Vehicle manufacturer
Vehicle manufacturing industry
Vehicle manufacturing process
Vehicle production process
Vehicles manufacturing process

Traduction de «vehicle manufacturer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Vehicle Manufacturers' Association [ CVMA | Motor Vehicle Manufacturers' Association ]

Association canadienne des constructeurs de véhicules [ ACCV | Société des fabricants de véhicules à moteur ]


vehicle manufacturer

constructeur de véhicules | constructrice de véhicules | fabricant de véhicules | manufacturier de véhicules


vehicle assembly | vehicles manufacturing process | vehicle manufacturing process | vehicle production process

construction automobile


Liaison Committee of Automobile Manufacturers | Liaison Committee of Motor Vehicle Manufacturers

Comité de Liaison des Constructeurs Automobiles | CLCA [Abbr.]


automaker [ car manufacturer | car maker | auto maker | auto manufacturer | motor vehicle manufacturer ]

constructeur d'automobiles [ constructeur automobile | constructeur de véhicules automobiles | fabricant d'automobiles | manufacturier d'automobiles ]


motor vehicle manufacturing foreman [ motor vehicle manufacturing forewoman ]

contremaître à la construction de véhicules automobiles [ contremaîtresse à la construction de véhicules automobiles ]


vehicle manufacturing industry

industrie de véhicules | industrie des moyens de transport


Taiwan Transportation Vehicle Manufacturers Association | TTVMA [Abbr.]

fédération des fabricants taiwanais de véhicules de transport


develop processes for manufacturing | manufacture processes for manufacturing | develop manufacturing recipes | develop manufacturing recipes and formulas

élaborer des procédés de fabrication


follow manufacturer advice in use of airport equipment | observe manufacturer advice in use of airport equipment | follow manufacturer guidelines in use of airport equipment | use airport equipment in accordance with manufacturer recommendations

suivre les directives du fabricant concernant l'utilisation des équipements aéroportuaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) the date of manufacture of the completed vehicle may be no earlier than the date on which manufacturing operations on the vehicle are completed by the incomplete vehicle manufacturer and no later than the date on which manufacturing operations on the vehicle are completed by the final-stage manufacturer.

b) la date de fabrication du véhicule complet ne peut être antérieure à la date à laquelle le fabricant de véhicules incomplets a effectué sa dernière opération de fabrication sur le véhicule ni postérieure à la date à laquelle le fabricant à l’étape finale a effectué sa dernière opération de fabrication sur le véhicule.


(1.1) If an incomplete vehicle manufacturer or an intermediate manufacturer assumes legal responsibility for the completed vehicle’s conformity to the requirements of these Regulations, the incomplete vehicle manufacturer or the intermediate manufacturer, as the case may be, shall ensure that a compliance label is applied to the completed vehicle in accordance with this section, except that

(1.1) Le fabricant de véhicules incomplets ou le fabricant intermédiaire qui assume la responsabilité légale de la conformité du véhicule complet aux exigences du présent règlement doit veiller à ce qu’une étiquette de conformité soit apposée sur le véhicule complet en conformité avec le présent article, sauf que :


6.6 (1) Every final-stage manufacturer shall choose a date of manufacture for a completed vehicle that may be no earlier than the date specified by the incomplete vehicle manufacturer on its information label but no later than the date manufacturing operations on the vehicle are completed by the final-stage manufacturer and shall

6.6 (1) Le fabricant à l’étape finale doit choisir une date de fabrication pour le véhicule complet qui ne peut être antérieure à celle qui est précisée par le fabricant de véhicules incomplets sur l’étiquette informative qu’il a apposée ni postérieure à la date à laquelle le fabricant à l’étape finale a effectué sa dernière opération de fabrication sur le véhicule, et doit :


6.1 (1) An incomplete vehicle manufacturer shall, at or before the time of delivery of an incomplete vehicle, provide to the intermediate manufacturer, the final-stage manufacturer or other purchaser, as the case may be, an incomplete vehicle document that contains the following information:

6.1 (1) Au plus tard à la livraison du véhicule incomplet, le fabricant de véhicules incomplets doit fournir au fabricant intermédiaire ou au fabricant à l’étape finale, ou à tout autre acheteur, selon le cas, un document de véhicule incomplet qui contient les renseignements suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Using standard parts and observing the vehicle manufacturer's instructions, the exhaust system or components thereof must be fitted to the vehicle referred to in point 1.3. of Annex I or the engine referred to in point 1.4. of Annex I. In the case of the vehicle referred to in point 1.3 of Annex I, the vehicle must be mounted on a roller dynamometer. In the case of an engine referred to in point 1.4 of Annex I, the engine must be coupled to a dynamometer.

Avec des pièces de série et conformément aux instructions du constructeur du véhicule, il faut monter le système d’échappement ou ses composants doivent être montés sur le véhicule indiqué au point 1.3 de l’annexe I ou sur le moteur indiqué au point 1.4 de l’annexe I. Le véhicule visé au point 1.3 de l’annexe I doit être monté sur un banc à rouleaux et le moteur visé au point 1.4 de l’annexe I doit être couplé à un dynamomètre.


The Association of International Automobile Manufacturers of Canada and the Canadian Vehicle Manufacturers' Association jointly wrote, “CP Rail plays a vital role in the shipment of both parts and components into Ontario vehicle manufacturing facilities, as well as a significant role in the shipment and distribution of finished vehicles from ports of entry to local dealerships across the country.The integrated North American auto industry is presently experiencing a positive but fragile economic recovery”.

L'Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada et l'Association canadienne des constructeurs de véhicules ont écrit conjointement ceci: « Le Canadien Pacifique joue un rôle vital dans l'expédition de pièces et de composants aux installations de construction de véhicules de l'Ontario, de même qu'un rôle important dans l'expédition et la distribution de véhicules finis des ports d'entrée aux concessionnaires locaux d'un bout à l'autre du pays [.] À l'heure actuelle, l'industrie intégrée de l'automobile en Amérique du Nord connaît une reprise économique positive, mais fragile».


6. For the purposes of the design and manufacture of automotive equipment for alternative fuel vehicles, manufacturers shall provide the relevant OBD and vehicle repair and maintenance information on a non-discriminatory basis to any interested manufacturer, installer or repairer of equipment for alternative fuel vehicles.

6. Afin de concevoir et de fabriquer des équipements automobiles pour les véhicules à carburant alternatif, les constructeurs fournissent les informations pertinentes sur les systèmes de diagnostic embarqués et sur la réparation et l'entretien de tels véhicules, sans discrimination entre les fabricants, les installateurs ou les réparateurs d'équipements pour véhicules à carburant alternatif.


It is, however, legitimate and proper for suppliers to withhold access to technical information which might allow a third party to bypass or disarm on-board anti-theft devices or to recalibrate the computers in a motor vehicle in order to change the standard engine program. Moreover, the legitimate interest of the motor vehicle manufacturer to decide the mode of exploitation of its intellectual property rights and know-how has to be taken into account when granting licences to third parties.

Il est toutefois légitime et approprié que les fournisseurs refusent l'accès aux informations techniques qui permettraient à un tiers de contrecarrer ou de neutraliser les dispositifs antivol installés à bord ou de réétalonner l'ordinateur de bord pour modifier le programme du moteur . Par ailleurs, il convient, au moment d'octroyer des licences à des tiers, de tenir compte de l'intérêt légitime du constructeur automobile à décider du mode d'exploitation de ses droits de propriété intellectuelle et de son savoir-faire.


I agree that the brand image is the most important competition tool for vehicle manufacturers, but there is no justification for requiring separate showrooms or different staff for different brands and this would remove the financial advantage of multi-branding for dealers.

Je suis d'accord sur le fait que l'image de marque représente un instrument de concurrence important pour les constructeurs automobiles. L'imposition de salons d'exposition séparés ou de personnel de vente distinct ne se justifie toutefois pas et rendrait l'activité de vente multimarques inintéressante du point de vue économique.


This is on account of the natural circumstance that these large businesses with transnational, not to say global, ramifications enjoy a strong position in their own countries. Two Swedish examples may be cited: the vehicle manufacturer Volvo and the paper manufacturer SCA.

Cette situation découle naturellement du fait que les grandes entreprises qui comptent des filiales à l'étranger, voire dans le monde entier, occupent une position influente dans leur propre pays, comme l'illustrent les exemples suédois du constructeur de poids lourds Volvo et du fabricant de papier SCA.


w