Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugen indeed to commissioner patten himself " (Engels → Frans) :

Those acceding Member States could then begin to feed in their experience in foreign policy relations with our new neighbours, perhaps reporting to Commissioner Verheugen or indeed to Commissioner Patten himself.

Ces États de l'adhésion pourraient alors commencer à utiliser leur expérience en relations étrangères avec nos nouveaux voisins, en présentant, par exemple, un rapport à l'intention du commissaire Verheugen ou du commissaire Patten lui-même.


The Commissioner himself has already outlined the important issues at stake. No one summed up the implications better than Commissioner Patten himself in a debate in this House in May 2001.

Le commissaire lui-même a déjà souligné les importantes questions qui sont en jeu. Personne n’a mieux résumé les implications que le commissaire Patten à l’occasion d’un débat qui s’est tenu devant notre Assemblée en mai 2001.


Commissioner Patten has said: “Helping others to improve the quality of democracy in their countries is the best way to ensure stability and indeed prosperity.

Pour le commissaire Patten, “aider les autres à améliorer la qualité de la démocratie dans leur pays est la meilleure façon d'assurer la stabilité et, ce faisant, la prospérité.


European projects have been destroyed in Israeli attacks; Commissioner Patten himself has already mentioned the forensic laboratory.

Des projets européens sont anéantis lors des assauts israéliens, M. Patten a personnellement déjà cité le laboratoire médico-légal.


Finally, Commissioner Patten himself told us in Parliament when he brought forward the 12-month extension that it would not be late again; he listened to our views and yet the situation has arisen again.

Enfin, le commissaire Patten lui-même nous a affirmé au sein du Parlement, lorsqu’il a proposé une prolongation de 12 mois, que ce retard ne se reproduirait pas ; il a écouté nos arguments et pourtant cette situation s’est reproduite.


Commissioner Patten will also deliver a speech on EU Foreign Policy at the Kyiv International Taras Shevchenko Univeristy, and on 11 November, will visit the Chernobyl Nuclear Power plant, where he will inform himself about the Shelter implementation and EU funded projects.

M. Patten prononcera également un discours sur la politique étrangère de l'Union européenne à l'université internationale Taras Shevchenko de Kiev. Enfin, le 11 novembre, il visitera la centrale nucléaire de Tchernobyl, où il s'intéressera à la mise en œuvre du confinement et aux projets financés par l'Union européenne.


Following the visit of Commissioner Verheugen to Ukraine in September and the discussions at the EU-Ukraine Summit on 7 October in Yalta, Commissioner Patten will emphasise the opportunities for Ukraine to come closer to the EU by using the full potential of the PCA and the Wider Europe initiative, based on common values (democracy, rule of law, human rights, media freedom) and continued progress in the economic and democratic reform process.

Dans le prolongement de la visite de M. Verheugen en Ukraine en septembre et des discussions du sommet Union européenne-Ukraine de Yalta du 7 octobre, M. Patten insistera sur les possibilités pour l'Ukraine de se rapprocher de l'Union européenne en exploitant pleinement le potentiel de l'APC et de l'initiative en faveur d'une Europe élargie, qui sont basées sur des valeurs communes (démocratie, État de droit, droits de l'homme et l ...[+++]


The Commission also decided to create an Inter Service Group (ISG) for the preparation of the Commission Opinion on Croatia's application for membership, headed by Mr Michael Leigh, Deputy Director General in DG External Relations, who will report on this issue both to Commissioner Patten and to Commissioner Verheugen.

La Commission a également décidé de mettre sur pied un groupe interservices pour la préparation de l'avis de la Commission sur la demande d'adhésion de la Croatie, présidé par M. Michael Leigh, directeur général adjoint à la DG Relations extérieures, qui fera rapport sur cette question au commissaire Patten et au commissaire Verheugen.


Commissioner Verheugen was not scheduled to attend at that time, he was not expected, but Commissioner Patten and I shall insist that he makes himself available and comes before the House to offer some explanations.

Le commissaire Verheugen n'était pas prévu à ce moment-là, il ne devait pas venir. Nous allons insister, M. le commissaire Patten et moi-même, pour qu'il se rende disponible et qu'il vienne s'expliquer devant notre Assemblée.


The reform programme is based on the work of a Task Force constituted in December last, which elaborated a series of proposals under the authority of the Group of External Relations Commissioners (Commissioners Patten, Nielson, Verheugen, Lamy, Solbes).

Le programme de réforme se fonde sur le travail d'une Task Force constituée en décembre dernier, qui a élaboré une série de propositions sous l'autorité du groupe des commissaires aux relations extérieures (MM. Patten, Nielson, Verheugen, Lamy, Solbes).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen indeed to commissioner patten himself' ->

Date index: 2021-07-28
w