Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer troop disposition
CVS
Concurrent versions system
Content versioning system
Cut-down version
Downgraded version
Educate members of the armed forces
Final code
Fixed troops
Freely deployable troops
General purpose troops
Give battle commands
Gold code
Gold version
Instruct military troops
Issue troop deployment and orders
Logistic troops
Maintain troop disposition
Manage troop deployment
Non-assigned troops
Order battle commands
Oversee troop deployment
Pared-down version
Provide troop deployment and orders
RTM version
Ready to market version
Release to manufacturer version
Release to manufacturing version
Release to market version
Scaled-down version
Static troops
Stationary troops
Stripped down version
Stripped-down version
Supply troops
TCC
Teach military troops
Train military troops
Troop contributing country
Troop contributing nation
Troop-contributing nation
Version control system

Traduction de «version trooping » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administer troop disposition | maintain troop disposition | manage troop deployment | oversee troop deployment

gérer le déploiement de troupes


educate members of the armed forces | instruct military troops | teach military troops | train military troops

former des troupes militaires


troop contributing country [ TCC | troop contributing nation | troop-contributing nation ]

pays contributeur de troupes [ PCT | pays fournisseur de troupes | pays contributeur ]


stationary troops | fixed troops | static troops

troupe sédentaire


freely deployable troops (1) | general purpose troops (2) | non-assigned troops (3)

troupes librement disponibles (1) | troupes à libre disposition (2)


release to manufacturing version | release to manufacturer version | release to market version | ready to market version | RTM version | final code | gold code | gold version

version finale | version RTM


cut-down version [ stripped-down version | pared-down version | scaled-down version | downgraded version | stripped down version ]

version simplifiée


issue troop deployment and orders | provide troop deployment and orders | give battle commands | order battle commands

donner des ordres de combat




concurrent versions system [ CVS | version control system | content versioning system ]

système de gestion de versions [ système de contrôle de versions | système CVS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is it good faith negotiations for the Conservatives to flip the clock back to the previous broken version of this legislation of not providing that support for our troops, and for the minister to get up, having known the amendments were there, and say that it is all well and good but we need to pass this thing through quickly, which the Conservatives try to do,and that they will fix it at committee?

Peut-on considérer que les conservateurs négocient en toute bonne foi lorsqu'ils reviennent en arrière et présentent une mesure législative qui n'offre pas le soutien nécessaire à nos soldats? Le ministre a même dit, connaissant l'existence des amendements qui avaient été adoptés dans une version précédente, que c'était bien beau mais qu'il fallait adopter cette mesure rapidement, ce que les conservateurs tentent d'ailleurs de faire, et qu'elle serait corrigée pendant l'étude en comité.


Just yesterday we had armed Eurocorps soldiers carrying the European flag round the courtyard outside, a sort of European Union version of trooping the colour.

Pas plus tard qu’hier, nous avons armé les soldats de l’Eurocorps brandissant le drapeau européen dans la cour, une sorte de version de l’Union européenne de salut au drapeau.


– Madam President, in the case of paragraph 29, which ends, ‘to offer a greater EU involvement in the conflict resolution process’, I support the original version, which adds and continues, ‘including the possibility of an EU peacekeeping mission on the ground and a replacement of the CIS and Russian troops’.

- Madame la Présidente, pour ce qui est du paragraphe 29, qui se termine par «et de proposer que l'Union puisse participer davantage à la recherche d'une solution au conflit», je suis partisan de la version originale, qui ajoute et poursuit sur «y compris la possibilité d'une mission européenne de maintien de la paix sur le terrain et d'un remplacement des troupes de la CEI et de la Russie».


– Madam President, in the case of paragraph 29, which ends, ‘to offer a greater EU involvement in the conflict resolution process’, I support the original version, which adds and continues, ‘including the possibility of an EU peacekeeping mission on the ground and a replacement of the CIS and Russian troops’.

- Madame la Présidente, pour ce qui est du paragraphe 29, qui se termine par «et de proposer que l'Union puisse participer davantage à la recherche d'une solution au conflit», je suis partisan de la version originale, qui ajoute et poursuit sur «y compris la possibilité d'une mission européenne de maintien de la paix sur le terrain et d'un remplacement des troupes de la CEI et de la Russie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why is the minister not more concerned about providing his troops with the equipment they need to do their jobs than he is about providing the Prime Minister with a Canadian version of Air Force One to feed his imperial-sized ego?

Pourquoi le ministre ne se soucie-t-il pas plus de fournir à ses soldats le matériel dont ils ont besoin que de procurer au premier ministre une version canadienne de l'Air Force One pour flatter son ego de dimension impériale?


As you probably read in newspaper articles to date, we are looking at modifying two of those aircraft to an air-to-air refuelling capability. Having personally refuelled off our Boeing 707 when in operation and used that to deploy my squadron, I can tell you that that capability, an airplane that can carry freight, as it can in the combi version, can deliver fuel and carry maintenance troops at the same time, provides an outstanding capability for deployment.

Nous envisageons de modifier deux de ces appareils pour les doter d'une capacité de ravitaillement en vol. Ayant personnellement effectué des ravitaillements à partir de notre Boeing 707, à l'époque où il était utilisé pour permettre le déploiement de mon escadron, je peux vous dire que le Polaris, qui peut transporter à la fois du fret ou du carburant et des équipes de maintenance, est garant d'une grande souplesse d'exploitation en cas de déploiement.


w