Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very beginning that nothing inappropriate had happened " (Engels → Frans) :

The Prime Minister said from the very beginning that nothing inappropriate had happened.

Dès le départ, le premier ministre a dit que rien d'inapproprié n'était arrivé.


Dr. Danford W. Middlemiss, of the Department of Political Science, also from Dalhousie University, also had good things to say about IMSWG, but pointed out that it is powerless either to create policy or direct reform: “If we simply rely on the very good work from these interdepartmental groups that are working to find the gaps, they will, and then nothing more will happen because nothing has ever ...[+++]

M. Danford W. Middlemiss, professeur au Département des sciences politiques de l’Université Dalhousie, avait lui aussi de bonnes choses à dire à propos du GTISM, mais il a signalé qu’il ne peut ni élaborer de politiques ni diriger la réforme : « Si nous nous contentons de l'excellent travail de ces groupes interministériels pour combler les lacunes existantes, ils ne vont pas manquer de le faire, et il ne se passera rien de plus que par le passé.


So far, if you had to add up all of the things that we have asked to which the answer has been ``there are ongoing discussions'' — and that is in every area of national security and national defence, which is a very broad subject — I would tell you that if you looked for a definition in our book of that, it would mean there is nothing happening and nothing will happen for a very long time, ...[+++]

Jusqu'à présent, si nous devions totaliser toutes les questions que nous avons posées et auxquelles la réponse a été « des discussions sont en cours » — et cela pour tous les aspects de la sécurité et de la défense nationale, un sujet très vaste — si vous nous demandiez ce que cela signifie à nos yeux, je vous dirais qu'il ne se passe rien et que rien ne va se passer avant très longtemps, voire jamais.


It was very surprising for me to see that nothing had happened on the supply side, and I know that because I keep in contact with international colleagues, particularly in Europe.

J'ai été très surprise de voir que rien n'avait été fait sur le plan de l'approvisionnement, et je le sais parce que j'ai encore des liens avec des collègues de l'étranger, particulièrement en Europe.


In the interests of the internal market and of legal (and ‘legal’ also means business) certainty, there must be a power for the Commission to require the notifying national regulator to change its approach in such a case, because we cannot accept that, having been through the very lengthy Article 7 review process the notifying national regulator can say ‘thank you very much for your point of view, but I prefer my approach’, and to simply act as if nothing had happe ...[+++]

Dans l'intérêt du marché intérieur et de la sécurité juridique (et «juridique» signifie également «commerciale» dans ce contexte), la Commission devra avoir le pouvoir d'obliger le régulateur national à modifier son approche dans un tel cas. En effet, il serait inacceptable qu'au terme du long processus d'examen de l'article 7, le régulateur national notifiant puisse dire «merci beaucoup pour votre avis, mais je préfère mon approche» et continuer à agir comme si rien ne s'était passé.


This is a very important precedent that sends an extremely clear message: the Commission can and must be firm and thorough with Member States that act as if nothing had happened, and it must use all the tools the democratic system allows: the media and public opinion.

Ceci crée un précédent important, qui traduit un message extrêmement clair: la Commission peut, et se doit d'être ferme et minutieuse, avec les États membres qui agissent comme si de rien n'était, et elle doit utiliser tous les outils que lui permet le système démocratique: les médias et l'opinion publique.


After a very strange two-week investigation, the Minister of the Interior announced to the media that nothing had happened and the whole story had been made up by the student herself.

À l’issue d’une enquête très curieuse de deux semaines, le ministre de l’intérieur a annoncé à la presse que rien ne s’était passé et que l’histoire avait été inventée de toutes pièces par l’étudiante.


I agree that we have to recognise that it is up to each sovereign nation – and, as I am from Luxembourg, I feel directly involved, since our referendum will be taking place very soon, on 10 July – to decide, if it wishes, immediately and without waiting, to carry on as if nothing had happened.

Je suis d’accord pour reconnaître qu’il appartient à chaque nation souveraine - et, en tant que Luxembourgeois, je me sens directement concerné puisque notre référendum aura lieu très prochainement, le 10 juillet, - de décider si elle veut, tout de suite, sans attendre, continuer comme si de rien n’était.


We cannot act as if nothing had happened, but at the same time it is very difficult to produce an accurate estimate of the potential impact of those acts.

Nous ne pouvons pas prétendre qu’il ne s’est rien passé, mais il est en même temps très difficile d’évaluer avec précision l’impact potentiel de ces actes.


I believe that if my honourable friend will go back to the beginning, he will find that the Minister of Justice, the Attorney General, said, in the very beginning, that any comments he may have passed on had nothing to do with the Airbus case.

Si mon honorable collègue revient au début de cette affaire, comme il l'a dit aujourd'hui, il constatera que le ministre de la Justice et procureur général a déclaré au tout début que les informations qu'il peut avoir transmises n'avaient rien à voir avec l'affaire des Airbus.




Anderen hebben gezocht naar : from the very beginning that nothing inappropriate had happened     very     then nothing     pointed out     has ever happened     every     there is nothing     things     nothing will happen     see that nothing     see     nothing had happened     through the very     nothing     legal and     important precedent     after a very     media that nothing     media     taking place very     agree     beginning     had nothing     believe     very beginning that nothing inappropriate had happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very beginning that nothing inappropriate had happened' ->

Date index: 2021-01-20
w