Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very brief and not need anywhere near " (Engels → Frans) :

(HU) Thank you very much for the questions, and the questions, too, indicate that this is a very important subject for the European Union, and I believe that we do not spend anywhere near as much time discussing these issues as they deserve.

− (HU) Je vous remercie pour ces questions qui montrent que ce sujet revêt une grande importance pour l’Union européenne, et je pense que nous ne nous accordons pas assez de temps pour débattre de ces problèmes.


In view of the need to set the date for the start of the VIS in the very near future, this Decision should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union

Étant donné la nécessité de déterminer dans un avenir très proche la date de lancement du VIS, la présente décision devrait entrer en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne


In view of the need to set the date for the start of the VIS in the very near future, this Decision should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

Étant donné la nécessité de déterminer dans un avenir très proche la date de lancement du VIS, la présente décision devrait entrer en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.


Grateful though I am for the work that has been done, we must still make very considerable effort to get anywhere near achieving the goal that we set ourselves in the 2003 report.

Je vous suis reconnaissante du travail qui a été effectué, mais nous devons encore déployer des efforts considérables pour au moins approcher les objectifs que nous nous étions fixés dans le rapport de 2003.


Grateful though I am for the work that has been done, we must still make very considerable effort to get anywhere near achieving the goal that we set ourselves in the 2003 report.

Je vous suis reconnaissante du travail qui a été effectué, mais nous devons encore déployer des efforts considérables pour au moins approcher les objectifs que nous nous étions fixés dans le rapport de 2003.


It did not even come anywhere near to the hoped-for result, which is a problem, although the commissioner did make a number of very interesting suggestions.

Elle ne s’est même pas approchée du résultat espéré, ce qui pose problème, même si le commissaire a proposé plusieurs suggestions très intéressantes.


Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I will assure you that I will be very brief and not need anywhere near that time, as I was in the process of concluding my remarks when I was interrupted.

M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je vous assure que je serai très bref et que je n'aurai pas besoin d'autant de temps, car j'allais conclure mon intervention lorsque j'ai été interrompu.


The more intensive use of the systems will require further upgrading of the CCN system and it is expected that security arrangements will need to be reviewed and improved in the very near future.

L’intensification du recours à ces systèmes rendra nécessaire une nouvelle mise à niveau du CCN, puisque l’on s’attend à devoir très prochainement réexaminer et améliorer les dispositifs de sécurité.


All I can say from my experience is that somebody must be picking on Manchester very badly because I have not yet flown with Sabena from Brussels to Manchester when we have ever got anywhere near a 20-minute delay.

Tout ce que mon expérience me permet de dire, c'est que quelqu'un doit particulièrement en vouloir à Manchester, parce que je n'ai jamais pris de vol Sabena de Bruxelles vers Manchester ayant ne fût-ce qu'approché les vingt minutes de retard.


The Finnish government, while suggesting that the need for new Community rules on insurance law should be investigated (see Option IV), suggests that, at the very least, the rules of private international law applicable to insurance contracts should be reassessed in the near future.

Le gouvernement finlandais, tout en suggérant que la nécessité de nouvelles règles communautaires dans le domaine du droit des assurances devrait être étudiée (voir option IV), propose que, à tout le moins, les règles du droit international privé applicables aux contrats d'assurance soient réévaluées dans un avenir proche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very brief and not need anywhere near' ->

Date index: 2023-09-21
w