Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very clear distinction between hate-mongering » (Anglais → Français) :

Should we not start by making a very clear distinction between ethics and morals?

Ne devrait-on pas d'abord faire une distinction très nette entre l'éthique et la morale?


However, there is a clear distinction between freedom of expression and conduct that incites violence and hate.

Toutefois, il y a une distinction nette à faire entre la liberté d’expression et les comportements incitant à la violence et à la haine.


In that sense, the distinction between ‘commercial interests’, clearly a broad concept, and ‘business secrets’, a much more restrictive concept that refers to the set of knowledge that is specific to a given undertaking, known by a very specific group of persons, and disclosure of which may affect that undertaking, is justified.

À cet égard, la distinction qui existe entre «intérêt commercial», une notion sans aucun doute large, et «secret d’affaires», une notion beaucoup plus restrictive qui désigne l’ensemble des connaissances propres à une certaine entreprise, connues d’un cercle très concret de personnes et dont la divulgation peut affecter l’entreprise en cause, a été justifiée.


You are raising fears that are completely unfounded because there's a very clear distinction between hate-mongering as defined legally in Keegstra and the simple discussion you have mentioned.

On soulève des craintes qui ne devraient même pas exister, parce qu'il y a une forte distinction entre inciter à la haine comme c'est défini juridiquement dans Keegstra et la simple discussion dont vous avez parlé là-dedans.


the proposal on Development Cooperation and Economic Cooperation should be revised on the basis of a geographic structure which draws a very clear distinction between aid for developing countries and cooperation with industrialised countries, with appropriations allocated in accordance with thematic guidelines which correspond to the Union's priorities and horizontal political objectives,

que la proposition relative à la coopération au développement et à la coopération économique devrait être révisée sur la base d'une structure géographique indiquant très clairement la distinction entre l'aide aux pays en développement et la coopération avec les pays industrialisés, avec des crédits alloués conformément aux lignes directrices thématiques qui correspondent aux priorités de l'Union et aux objectifs politiques horizontaux;


First, I believe that the traditional definition of marriage is important to maintain the very clear distinction between opposite sex conjugal relationships and same sex ones.

En premier lieu, j'estime qu'il importe de préserver la définition traditionnelle du mariage afin de maintenir une distinction très nette entre les relations conjugales entre personnes de sexe opposé et entre personnes du même sexe.


Concerning the claim on decorative candles, the distinguishing features mentioned by the parties are very general and would not allow for a clear distinction to be made between the types of candles which should be included and those that should be excluded from the scope of the investigation and not made subject to measures.

S’agissant de l’allégation relative aux bougies décoratives, les caractéristiques de différenciation mentionnées par les parties sont très générales et ne permettraient pas d’établir une nette distinction entre les types de bougies devant être couverts par l’enquête et ceux qui doivent en être exclus et qui ne sont pas concernés par les mesures.


As we have already stressed, the market for a medicinal product is unique, and the aim must not be to maximise sales volumes but to ensure that the product is used appropriately. It is therefore vital to maintain a very clear distinction between information and advertising.

Comme nous l'avons déjà souligné, le marché du médicament est unique, et l'objectif ne doit pas consister à promouvoir un volume maximum de ventes, mais à assurer une utilisation appropriée du médicament Il est donc vital de maintenir une distinction très nette entre information et publicité.


Even within the diagnostic manual, there are very clear distinctions between classic psychoses and other forms of mental illness.

Même dans le manuel de diagnostic, il existe une distinction très claire entre les psychoses classiques et les autres formes de maladie mentale.


In the Netherlands (you have to be careful because there are enormous social and cultural differences preventing any general comparison between Canada and that country), the harm-reduction-based drug policy draws a very clear distinction between cannabis and so‑called hard drugs.

« Aux Pays-Bas (il faut être prudent parce que d'énormes différences sociales et culturelles empêchent toute comparaison générale entre le Canada et ce pays), la politique antidrogue visant la réduction des méfaits fait une distinction très nette entre le cannabis et les drogues dites « dures ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very clear distinction between hate-mongering' ->

Date index: 2022-04-25
w