Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «very conclusive remarks » (Anglais → Français) :

They have made some very conclusive remarks about vulnerable road users.

Ils arrivent à des conclusions très probantes au sujet des usagers de la route vulnérables.


As I said at the conclusion of my remarks, we in the House should always be very careful when it comes to making decisions that concern other people's private property.

Comme je l'ai dit à la fin de mon intervention, la Chambre doit toujours faire preuve de prudence quand vient le temps de prendre des décisions concernant la propriété privé de particuliers.


− (FR) Mr President, I would simply like to confirm the remarks made by the Minister, who, incidentally, has drawn a very clear conclusion: if we did not really have the data protection assurances we need, for the lasting agreement that the Presidency will have to negotiate and for which the Commission will lend its support, there would not be an agreement.

− Monsieur le Président, je veux simplement confirmer ce qu’a dit M la ministre qui, d’ailleurs, vient de conclure de manière très claire: si nous n’avions pas vraiment, pour l’accord durable que la Présidence devra négocier et pour lequel la Commission prêtera son concours, les assurances nécessaires pour la protection des données, il n’y aurait pas d’accord.


The fact that this complex and sometimes very technical-looking package has been brought to a successful conclusion in such a short time is truly remarkable.

Le fait que ce paquet complexe et à l’aspect parfois très technique ait été une réussite en si peu de temps est vraiment remarquable.


In my view, a number of your Members have made very crucial remarks about whose responsibility it is, and to what extent, to bring these ratification processes to a successful conclusion.

À mon avis, plusieurs députés ont formulé des observations fondamentales sur les acteurs qui ont la responsabilité, et dans quelle mesure, de conduire les processus de ratification à un résultat positif.


In conclusion – and I am very much aware that I have not responded to many of the points made or taken up a number of the points – NAMA is an important issue; I shall address these other issues in remarks I shall be making in a week’s time – let me just say that these multilateral trade talks are very important.

En conclusion - et je suis tout à fait conscient que je n’ai pas répondu à nombre des points soulevés ni repris plusieurs points -, le NAMA revêt une grande importance; j’aborderai ces autres questions dans les remarques que je formulerai dans une semaine - permettez-moi juste de dire que ces pourparlers commerciaux multilatéraux sont très importants.


– (EL) Mr President, I have to admit that I envy Mr Vander Taelen; not only does his report contain very meaningful conclusions, thanks to his remarkable knowledge of the film industry, but he also has tremendous vision and has tabled very specific proposals as to what we should do, what policy we should apply in connection with European films.

- (EL) Monsieur le Président, je vous avoue envier M. Vander Taelen, non seulement parce que son rapport va vraiment au fond des choses, étant donné qu’il s’y connaît admirablement bien dans le domaine du cinéma, mais aussi parce que ce rapport contient une vision forte tout en proposant des choses bien concrètes sur ce que nous devons faire, sur la politique que nous devons mener en matière de cinéma européen.


Hon. Jack Wiebe: Honourable senators, at the conclusion of some very brief explanatory remarks, I should like to move an amendment to this motion.

L'honorable Jack Wiebe: Honorables sénateurs, après de très brèves explications, je voudrais proposer un amendement à cette motion.


[Translation] In conclusion, I would like to share with my colleagues a very wise remark made in the Sims report.

[Français] En guise de conclusion, j'aimerais partager avec mes collègues une sage réflexion contenue dans le rapport Sims.


The Atlantic Provinces Economic Council, in a study which was reported in The Globe and Mail last week and from which I quoted in my remarks on Monday night, looked at this question, and they were very persuasive in their conclusions.

Le Conseil économique des provinces de l'Atlantique, dans une étude dont il est fait état dans un article publié la semaine dernière dans The Globe and Mail, que j'ai cité lundi soir, a examiné cette question et a été très clair dans ses conclusions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very conclusive remarks' ->

Date index: 2024-02-15
w