Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very correct remarks » (Anglais → Français) :

In this regard, I refer to the very practical, very correct, remarks made by my colleague, Mr Arif.

À cet égard, je renvoie aux propos très concrets, très corrects, de mon collègue Arif.


I hope the parliamentary secretary will correct his remarks and at least apologize to the Bloc Québécois members, who are very concerned about child protection.

J'espère que le secrétaire parlementaire va rectifier ses propos et fera au moins amende honorable à l'égard des députés du Bloc québécois qui sont très sensibles à la protection des enfants.


Nevertheless, I should like to note once again in this explanation of vote that it is remarkable that Parliament should congratulate the European Ombudsman on his conduct to ensure the correct and full application of rules and regulations, while law infringements and violations of the rules are occurring before our very eyes in this Parliament, so to speak, without Parliament intervening or even with Parliament’s cooperation on a d ...[+++]

Néanmoins, je voudrais faire observer encore une fois par cette explication de vote qu’il est remarquable que le Parlement félicite le médiateur européen de ses efforts pour garantir l’application correcte et entière des règles et dispositions, alors que des infractions aux lois et des violations des règles se déroulent sous nos yeux dans ce Parlement, pour ainsi dire, sans que le Parlement intervienne ou même avec la collaboration du Parlement, au jour le jour et à très grande échelle.


Full accrual accounting was applied to the EU budget for the first time, and while a number of adjustments and corrections are still being implemented, the Commission considers that a remarkable achievement has been reached in very short time.

Les principes de la comptabilité d’exercice ont été appliqués au budget de l’UE pour la première fois, et bien que quelques adaptations et corrections doivent encore être apportées, la Commision considère que des résultats remarquables ont été obtenus en très peu de temps.


Mr President, I will seek in the course of my remarks to answer very robustly on the Commission's behalf the point made by the honourable Member, and to make it clear why it views heading 7 as the correct one for this assistance.

- (EN) Monsieur le Président, je m’efforcerai, dans le cadre de mes remarques, de répondre de manière très vigoureuse, au nom de la Commission, au problème soulevé par l’honorable député et d’expliquer clairement les raisons pour lesquelles la Commission estime que le titre 7 représente le titre adéquat pour ce type d’assistance.


Also, the unfortunate recent remarks of Mohammed Elmasry indicating Israeli civilians were legitimate targets of terrorists were also very regrettable and he was correct to withdraw them as was Mr. Aptowitzer.

D'autre part, les commentaires récemment tenus par Mohammed Elmasry, indiquant que les civils israéliens étaient des cibles légitimes pour les terroristes, sont également fort regrettables et il a été bien avisé de se rétracter comme l'a fait M. Aptowitzer.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to dissociate myself from the remarks made by Mr Chris Heaton-Harris and I believe that the Commissioner has very effectively outlined the framework within which the amendments to the Theato report were rejected in this Parliament. This is indeed a correct account.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais tout d'abord prendre mes distances par rapport aux observations de M. Chris Heaton-Harris. Je pense que Mme la commissaire a parfaitement expliqué le cadre dans lequel le Parlement avait rejeté les amendements du rapport Theato.


We have been labelled that and subject to those types of attacks right from the very beginning when we started our party. We are going to insist on carrying forward sensible arguments on this and other issues, even if they are non-politically correct arguments, regardless of how we are attacked or how often ministers openly attack us in the House (1200) Would the hon. member care to remark on what he has done.

Cependant, peu importe la virulence de ces attaques et la fréquence des attaques lancées contre nous par les ministres à la Chambre des communes, nous continuerons de présenter des arguments intelligents pour défendre nos positions sur ce sujet et d'autres, même si elles ne vont pas dans le sens de la rectitude politique (1200) Le député voudrait-il nous parler de ce qu'il a fait?


Correct me if I am wrong, and we can check Hansard, but whenever the hon. member speaks he makes very vituperative remarks about the great Liberal Party.

Corrigez-moi si je me trompe, et nous pouvons vérifier dans le hansard, mais chaque fois que le député prend la parole, il fait des remarques très injurieuses à l'égard du grand Parti libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very correct remarks' ->

Date index: 2023-11-05
w