Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very few occasions therefore " (Engels → Frans) :

Indeed, the investigation has shown that a precise matching in the blends sold by the sampled Community producers and those sold by sampled exporting producers on the Community market was met in very few occasions Therefore, in order to allow for undercutting calculations to take into account the different product types of biodiesel, it was considered indeed necessary to make the adjustment for differences in feedstock. Therefore, this claim had to be rejected.

En effet, l’enquête a révélé que les proportions des mélanges vendus par les producteurs communautaires de l’échantillon et celles des mélanges vendus par les producteurs-exportateurs de l’échantillon sur le marché communautaire étaient très rarement identiques. Aussi, pour que le calcul de la sous-cotation tienne compte des différents types de biodiesel, il a été jugé nécessaire de procéder à l’ajustement au titre des différences de produit de départ.


However, the EU has very few raw materials and is therefore forced to import in bulk. This simple fact raises questions about security of supply and our continent’s dependency on the wider world.

Cela étant, l’UE ne possède que peu de matières premières et est contrainte de les importer massivement. Ce simple fait pose la question de la sécurisation des approvisionnements et de la dépendance de notre continent vis à vis de l’extérieur.


There have been very few occasions in Canadian history, in fact there have been no examples over the last 25 years, when a government has fallen because of a confidence vote.

Il y a eu très peu d'occasions, dans l'histoire du Canada, et aucune au cours des 25 dernières années, où un gouvernement est tombé sur un vote de défiance.


– Mr President, I would like to join with my colleagues in saying that today is a very sensitive occasion for us in Parliament. In all our deliberations we have to remember the victims of terrorist violence and, today in particular, the victims of ETA violence in Spain over the last few years.

- (EN) Monsieur le Président, je dirai, comme mes collègues avant moi, que nous vivons aujourd’hui un événement très délicat au Parlement. Lors de chacune de nos délibérations, nous devons penser aux victimes du terrorisme et, aujourd’hui en particulier, à celles des actes violents perpétrés en Espagne par l’ETA au cours de ces dernières années.


In that respect, the Council has quietly saddled us with very thorny issues on a few occasions.

À cet égard, le Conseil nous a tranquillement passé des questions très épineuses à plusieurs occasions.


On this occasion, therefore, I will, if I may, focus on just a few of the report’s ideas which I feel deserve particular attention.

Dès lors, permettez-moi aujourd’hui de faire seulement référence à quelques points du rapport qui méritent, selon moi, une attention particulière.


As I understand the way this place operates, on very few occasions, unless there is an absolute deadline on a piece of legislation, have we not given Canadians an opportunity to present their case before the appropriate committee, whether it is the Standing Senate Committee on Transport and Communications or the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.

D'après ce que je comprends de notre façon de procéder, à part de très rares exceptions lorsqu'un projet de loi doit impérativement être adopté avant une date donnée, nous avons toujours permis aux Canadiens de présenter leur point de vue au comité compétent, que ce soit le Comité sénatorial permanent des transports et des communications ou le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.


Very few specific measures have therefore been initiated so far under the transport dimension of the Euro-Mediterranean partnership.

Très peu d'actions concrètes ont donc été lancées à ce jour dans le cadre du volet Transports du Partenariat euro-méditerranéen.


On the few occasions we did ask the people – and we also asked the French people in 1992 – we received an answer indicating very serious public reservations about such a development. But our citizens are not being asked, and my advice to this Intergovernmental Conference, before the empire-building gets too well under way, is: ask the people of Europe whether they want developments to take this course.

Les quelques fois où nous avons posé la question à la population - et nous l'avons également demandé à la population française en 1992 - nous avons reçu une réponse qui peut s'interpréter comme ceci : les citoyens sont très réservés quant à ce développement. Cependant, rien n'est demandé aux citoyens. Alors, avant de lancer réellement la construction de cet empire, voici le conseil que j'adresse à cette conférence intergouvernementale : demandez aux citoyens européens s'ils souhaitent une telle évolution.


(91) It is clear, therefore, that, because of the operation, very few Nordic direct-to-home households will direct their dishes towards Astra, Eutelsat or other satellite operators and, therefore, broadcasters wanting to target Nordic viewers will not see these satellites as alternatives to NSD.

(91) Il est clair, par conséquent, que, à la suite de l'opération, les foyers nordiques équipés pour la réception directe à domicile qui orienteront leur antenne vers Astra, Eutelsat ou d'autres satellites seront peu nombreux et que les radiodiffuseurs visant le marché nordique ne verront donc pas dans ces satellites des solutions de rechange par rapport à NSD.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very few occasions therefore' ->

Date index: 2024-05-08
w