Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very gender-sensitive where something really " (Engels → Frans) :

That is why it is expressly requested that we perhaps start with an analysis of a number of budgetary items that are very gender-sensitive, where something really could be done.

C’est pourquoi on demande explicitement de commencer éventuellement par une analyse d’un certain nombre de postes du budget qui sont très sensibles à la dimension de genre et pour lesquels on pourrait vraiment faire quelque chose.


But I very rarely run into a situation where, if you really understand the components and if you have an open-minded group of people addressing a national opportunity, you couldn't work on something like this.

Mais je me trouve rarement dans une situation où, si on comprend réellement les éléments en jeu et si on a un groupe de gens à l'esprit ouvert qui cherchent à exploiter une possibilité qui s'offre au niveau national, on ne pourrait pas essayer de mettre au point quelque chose comme cela.


Our continued support there is very indicative that supporting science and technology, and the diversification of the Canadian economy, is something our government is not only cognizant of, but into which we are really putting our money where our mouth is.

Nos efforts continus prouvent bien que le gouvernement est conscient de l'importance des sciences, de la technologie et de la diversification de l'économie canadienne. La preuve, il y investit.


Something I would like to add for the benefit of the Members from Poland, since Warsaw is Ukraine’s principal advocate in the EU, is that Warsaw, where Ukraine is concerned, really is being very continental, very European, in its approach, and I wish that our Polish Members – with whom I share many points of agreement – would show evidence of this European approach, this continental thinking in other matters of dispute, for that would make it possible for us, once more, to pursue a good Easter ...[+++]

Je voudrais ajouter à l’attention des députés européens de nationalité polonaise, sachant que Varsovie est la principale alliée de l’Ukraine au sein de l’Union, que la capitale polonaise adopte une approche, en ce qui concerne l’Ukraine, très continentale, très européenne. Et je souhaite que nos collègues polonais - avec lesquels je suis d’accord sur de nombreux points - distillent des éléments prouvant le caractère européen de cette approche, de cette réflexion continentale dans d’autres domaines conflictuels. En effet, cela nous permettrait, une fois de plus, de mettre en œuvre une politique efficace vis-à-vis de l’Est, pas seulement à l’égard de l’Ukraine, mais également envers ...[+++]


Something I would like to add for the benefit of the Members from Poland, since Warsaw is Ukraine’s principal advocate in the EU, is that Warsaw, where Ukraine is concerned, really is being very continental, very European, in its approach, and I wish that our Polish Members – with whom I share many points of agreement – would show evidence of this European approach, this continental thinking in other matters of dispute, for that would make it possible for us, once more, to pursue a good Easter ...[+++]

Je voudrais ajouter à l’attention des députés européens de nationalité polonaise, sachant que Varsovie est la principale alliée de l’Ukraine au sein de l’Union, que la capitale polonaise adopte une approche, en ce qui concerne l’Ukraine, très continentale, très européenne. Et je souhaite que nos collègues polonais - avec lesquels je suis d’accord sur de nombreux points - distillent des éléments prouvant le caractère européen de cette approche, de cette réflexion continentale dans d’autres domaines conflictuels. En effet, cela nous permettrait, une fois de plus, de mettre en œuvre une politique efficace vis-à-vis de l’Est, pas seulement à l’égard de l’Ukraine, mais également envers ...[+++]


12. Calls on the Commission and the Member States to use all available means to eliminate common stereotypes that discriminate against women in the workplace, something which is particularly in evidence in the field of science and technology, where women are very poorly represented, to pay particular attention to gender issues and to monitor and evaluate data regularly;

12. demande à la Commission et aux États membres d'utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes les plus courants qui contribuent à la discrimination des femmes au travail, phénomène particulièrement criant dans le domaine des sciences et des technologies, où les femmes sont très faiblement représentées, pour placer au centre de l'attention les problèmes liés au genre et pour assurer la surveillance et l'évaluation régulières des données;


12. Calls on the Commission and the Member States to use all available means to eliminate common stereotypes that discriminate against women in the workplace, something which is particularly in evidence in the field of science and technology, where women are very poorly represented, to pay particular attention to gender issues and to monitor and evaluate data regularly;

12. demande à la Commission et aux États membres d'utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes les plus courants qui contribuent à la discrimination des femmes au travail, pour placer au centre de l'attention les problèmes liés au genre et pour assurer la surveillance et l'évaluation régulières des données;


As we head into this very sensitive period where once again we will all be required to make sure that in the interest of national unity we bring our best foot forward, I really feel that it is important that the Canadian Broadcasting Corporation, Radio-Canada-radio, television, Newsworld-have a solid footing and a solid organization.

Alors que nous entrons dans une période très délicate où nous devrons encore une fois nous surpasser dans l'intérêt de l'unité nationale, il m'apparaît très important que la Société Radio-Canada, que la radio et la télévision de Radio-Canada, que Newsworld, bref que cette organisation ait des assises solides.


So there is merit both ways, although I am very sensitive to the criticism that is being raised by the member for Langley—Abbotsford, that is where do petitions really go?

Il y a donc du pour et du contre, quoique je sois très sensible aux critiques du député de Langley—Abbotsford au sujet de l'utilité réelle des pétitions.


When the government does not want to do something, it really does not consult, and the evidence is pretty clear that the government does not want to tie its hands in any way, as far as non-derogation and derogation are concerned, which is where private members' bills can serve a very useful public purpose.

Lorsque le gouvernement veut éviter d'agir, il ne fait aucune consultation. De toute évidence, le gouvernement ne veut pas se lier les mains d'aucune façon que ce soit concernant la non-dérogation et la dérogation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very gender-sensitive where something really' ->

Date index: 2022-08-08
w