She was making the point that as the population of Canada concentrates and the proportion of northern communities goes down, their representation shrinks, or the riding size becomes so enormous to the point that constituents in those very large ridings would never see their member of Parliament because the member of Parliament could not possibly get around the community.
Elle faisait valoir que la population du Canada se concentre et qu'à mesure que la proportion de la population dans les collectivités du Nord diminue, leur représentation diminue également, ou bien les circonscriptions deviennent si grosses que leurs électeurs n'ont plus aucune chance de voir leur député parce que celui-ci ne peut tout simplement pas parcourir de si grandes distances.