Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We have had many discussions about child care.

Vertaling van "very long but we have had many discussions " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I realize that a number of members have not been in the House very long, but we have had many discussions about plebiscites.

Pourquoi ne permettent-ils pas aux agriculteurs de l'Ouest de voter pour indiquer s'ils veulent vraiment conserver la Commission du blé? Monsieur le Président, je suis conscient que certains députés ne sont pas à la Chambre depuis très longtemps, mais nous avons beaucoup parlé des plébiscites.


We have had many discussions and workshops around the importance of research, development and venture capital to get rid of the gap between the research lab and the shop floor to create tomorrow's jobs.

Nous avons engagé beaucoup de discussions et organisé bon nombre d'ateliers sur l'importance de la recherche, du développement et du capital de risque pour combler l'écart entre les laboratoires de recherche et les usines et créer les emplois de demain.


Here again, many contemporaneous documents demonstrate that the state had indeed examined and quantified the profitability of its investment, as would have done an investor who was the sole shareholder in the undertaking operating to a long-term time horizon.

De nombreux documents d'époque montreraient ici encore que l'État a bel et bien examiné et quantifié la rentabilité de son investissement, comme l'aurait fait un investisseur actionnaire unique de l'entreprise et développant une perspective de long terme.


PO points out that, for many years, SeaFrance’s losses have been well in excess of its profits (net losses of EUR 120 million over the period), which means that SeaFrance would be unable to offer a return on investment to its shareholders/investors for a very long time.

PO fait valoir que, depuis de nombreuses années, les pertes de SeaFrance dépassent largement ses profits (120 millions EUR de pertes nettes sur la période), ce qui signifie que SeaFrance ne pourrait offrir un retour sur investissement à ses actionnaires/investisseurs avant très longtemps.


We have had many discussions about child care.

Nous avons beaucoup discuté de la garde d'enfants.


Many Member States mentioned how public procurement activity relating to vehicle (and other sectors) had been low in recent years – many have very few funds available to renew vehicle fleets/service contracts as a result of consequences of the global recession.

De nombreux états membres ont signalé que la passation de marchés publics dans le secteur automobile (et dans d’autres secteurs) a tourné au ralenti au cours de ces dernières années, car vu la récession mondiale, ils disposent pour la plupart de ressources financières minimes pour renouveler les parcs automobiles ou les contrats de services.


We have had many discussions recently about the relationship between Crown corporations and government ministers.

Nous avons récemment eu beaucoup de discussions sur les relations entre les sociétés d'État et les ministres.


The evaluation of questionnaires the Commission had distributed at CFR-net workshops as well as discussions with the Member States experts have proved very useful.

L’évaluation des questionnaires distribués par la Commission aux ateliers du CFR-net et les discussions avec les experts des États membres se sont révélées très utiles.


Although the Community has contributed to road safety over very many years, in particular through more than 50 technical standardisation directives, and despite the fact that the Maastricht Treaty clarified the legal means available to the Community to establish a framework and to act, [2] the Member States have been highly reluctant to take action at Community level, witness the harmonisation of blood alcohol limits which has been under ...[+++]

Bien que la Communauté ait contribué de longue date à la sécurité routière, notamment par plus de cinquante directives de normalisation technique, et même si le traité de Maastricht a explicité les moyens juridiques offerts à la Communauté pour fixer un cadre et prendre des mesures [2], il faut bien constater une très forte réticence des États membres à une action au niveau communautaire, comme par exemple l'harmonisation de l'alcoolémie maximale en discussion ...[+++]


Mrs. Claudette Bradshaw (Moncton, Lib.): Monsieur le ministre, I would question you on the child tax credit, but we've had many discussions on the child tax credit, as you know. So I'm going to ask a question of Ethel.

Mme Claudette Bradshaw (Moncton, Lib.): Monsieur le ministre, je voudrais vous poser une question à propos du crédit d'impôt pour enfants, mais nous en avons beaucoup discuté et je vais donc poser une question à Ethel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very long but we have had many discussions' ->

Date index: 2022-08-11
w