Mr. John Herron: My last question pertains to the
fact that I find it very difficult—in fact, the entire subject, obviously, is rather daunting, which is probably an understatement—for us to deal with the situa
tion or to debate a topic with respect to the fact that the science and technology and potential solutions could, over a short period of time—and this is in terms of us dealing with the magnitude of the problem—evolve en masse within
two to three years, perhaps positivel ...[+++]y, perhaps negatively.
M. John Herron: Ma dernière question concerne le fait qu'il me paraît très difficile—en fait, de toute évidence, tout ce sujet est plutôt troublant, ce qui est probablement un euphémisme—pour nous de nous pencher sur la situation ou d'en débattre étant donné qu'en peu de temps—il s'agit de ce que nous pouvons faire face à l'ampleur du problème—, la science, la technologie et les solutions potentielles pourraient évoluer considérablement en deux ou trois ans, peut-être de façon positive, mais peut-être aussi de façon négative.