Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very vague and would bring nothing " (Engels → Frans) :

This bill is very vague and would bring nothing but confusion to the farm situation.

Le projet de loi est très vague et ne ferait que semer la confusion dans le milieu agricole.


Many of us were profoundly influenced by that and realized that the institutions of our society were in fact the very institutions that would bring the peace, the hope and the truth that we were looking for.

Beaucoup d'entre nous ont été profondément influencés par ce qu'il avait fait et nous nous sommes rendu compte que les institutions de notre société étaient en fait celles qui allaient nous apporter la paix, l'espoir et la vérité que nous recherchions.


If funding came from other private businesses, from Quebec, Ottawa or the city of Montreal, if people received as many million dollars as they do now, they would be very happy and would have nothing against Bill C-71.

Si le financement venait de d'autres entreprises privées, si le financement venait du Québec, d'Ottawa ou de la Ville de Montréal, et si les gens recevaient autant de millions de dollars qu'ils en reçoivent, ils seraient très contents; ils n'auraient rien contre le projet de loi C-71.


This is the case where behavioural remedies would be less effective to bring the infringement to an end, where there is a substantial risk of a lasting or repeated infringement that derives from the very structure of the undertaking, or where behavioural remedies would be more burdensome[10].

C'est le cas lorsque les mesures correctives de nature comportementale seraient moins efficaces pour faire cesser l'infraction, que la structure de l'entreprise entraîne un risque important que l'infraction ne perdure ou ne soit répétée ou que des mesures correctives de nature comportementale devraient être plus contraignantes[10].


Moreover, the rate of voter registration is very low in the two Member States which have the greatest number of Union citizens from another Member State (Germany and France - host to 63% of the Union citizens residing in a Member State of which they are not nationals), thus bringing down the Union average (which would be 17.3 % without France and Germany).

D'ailleurs, on peut remarquer que les deux États membres (Allemagne et France) qui accueillent le plus grand nombre de citoyens de l'Union ressortissants d'un autre État membre (63% des citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants résident dans un de ces deux pays) ont un taux d'inscription très bas, faisant ainsi chuter la moyenne de l'Union (qui serait de 17,3% si l'on ne prenait pas en compte la France et l'Allemagne).


Methane ceilings under the NEC regime of the Union could bring down emissions cost-effectively although the policy would need to be consistent with Decision 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council.[10] Provisions to improve governance and align monitoring and reporting with international obligations could be included at very modest ad ...[+++]

Les plafonds pour le méthane imposés par le régime de plafonds d'émission nationaux de l'Union pourraient faire baisser les émissions avec un bon rapport coût-efficacité, mais il faudrait que cette politique soit compatible avec la décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil[10]. Des dispositions visant à améliorer la gouvernance et à adapter les dispositions en matière de surveillance et de déclaration aux obligations internationales pourraient être prévues moyennant un coût administratif très modéré (coût initial d'environ 8 millions d’euros et coût annuel de 3,5 millions d’euros à l’échelle de l’Union).


A suspension would very likely also lead to negative economic impacts for the EU, without bringing about full visa reciprocity.

Une suspension aurait également des effets économiques négatifs pour l'UE, sans permettre d'obtenir la pleine réciprocité en matière de visas.


They would bring nothing but good things to the committee (1315) But it is not good enough for the Minister of Transport.

Ils n'apporteraient que de bonnes choses au comité (1315) Mais ce n'était pas assez pour le ministre des Transports.


Simply because these bills, we are told, had been debated enough elsewhere, and further discussion in the House of Commons would bring nothing new to the debate.

Simplement parce ces projets de loi, nous dit-on, ont été débattus ailleurs, et qu'une étude plus poussée aux Communes n'ajouterait rien de neuf.


In fact it is the very low rate of voter registration in the two countries that are home to the largest number of nationals of other Member States (France and Germany) [31] that brings down the Union average, which would be 17.3% if these two countries were not included.

C'est d'ailleurs le taux d'inscription très bas dans les deux pays qui accueillent le plus de ressortissants d'un autre État membre (la France et l'Allemagne [31]) qui fait chuter la moyenne de l'Union, qui serait de 17,3% si l'on ne prenait pas en compte ces deux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very vague and would bring nothing' ->

Date index: 2022-07-03
w