Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would bring nothing » (Anglais → Français) :

This bill is very vague and would bring nothing but confusion to the farm situation.

Le projet de loi est très vague et ne ferait que semer la confusion dans le milieu agricole.


– Mr President, nothing would bring me more joy than to speak on sustainable European transport.

– (EN) Monsieur le Président, rien ne me rendrait plus heureux que de parler du transport européen durable.


While the report does highlight the costs that would result from a failure to adopt the agreement, it devotes not a single word to the social costs that an EU/Mercosur free trade area would bring with it, for the free trade agreements reached over the past decades show with terrible clarity that the liberalisation of trading relationships laid down in them does nothing to help increase prosperity.

Le rapport souligne le coût qui résulterait de la non-adoption de l’accord, mais il ne dit pas un seul mot sur le coût social qu’engendrerait la zone de libre-échange Union/Mercosur, car les accords de libre-échange conclus ces dernières décennies montrent très clairement que la libéralisation des relations commerciales qu’ils instaurent n’améliorent nullement la prospérité.


They would bring nothing but good things to the committee (1315) But it is not good enough for the Minister of Transport.

Ils n'apporteraient que de bonnes choses au comité (1315) Mais ce n'était pas assez pour le ministre des Transports.


Simply because these bills, we are told, had been debated enough elsewhere, and further discussion in the House of Commons would bring nothing new to the debate.

Simplement parce ces projets de loi, nous dit-on, ont été débattus ailleurs, et qu'une étude plus poussée aux Communes n'ajouterait rien de neuf.


I would like to emphasise that there is nothing, except reasoning that is as simplistic as it is erroneous, to suggest that this measure would bring the elected closer to the electorate or this being one of the desired objectives, that it would increase participation in European elections.

Je veux souligner que rien ne démontre, sinon un raisonnement aussi simpliste qu'erroné, que cette mesure rapprocherait les élus des électeurs, et puisque c'est l'un des objectifs recherchés, qu'elle remonterait la participation aux scrutins européens.


This would do nothing to bring the citizens closer to their representatives and would only serve to take seats away from national representations and give them to a more distant set of ‘European’ personalities.

Cela n’aurait pas contribué à rapprocher les citoyens des électeurs. Cela n’aurait servi qu’à soustraire des lieux de représentation nationale en faveur d’un ensemble plus éloigné de personnalités dites européennes.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, I know that you are in a hurry and must go, but I would like to thank you very much for keeping the promise you made to Members of this House, to bring nothing to Laeken on which a decision had already been made, and for being so determined that there should be an interinstitutional working party.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je sais que vous êtes pressés et que vous devez partir. Je voudrais néanmoins vous remercier chaleureusement d'avoir tenu la promesse que vous aviez faite aux parlementaires - à savoir ne rien soumettre à Laeken qui aurait fait l'objet d'une décision préalable - et d'insister fortement sur la mise en place d'un groupe de travail interinstitutionnel.


This massive help, which at first glance appears very significant, would be nothing compared to the cost of a war-torn region in the heart of Europe, a region which, instead of being part of the international community, would only bring chaos and desolation.

Cette aide massive, si elle semble très importante à prime abord, n'est rien en comparaison de ce que coûterait une région exsangue au coeur de l'Europe, une région qui, plutôt que de participer au concert des nations, n'apporterait que chaos et désolation.


One of the ironies of this whole anti-terrorism legislation is that if we went back to the 1950s and the Cold War era, there would be nothing higher on the scale of charity than smuggling Bibles into China and money into the Soviet Union in the hope that it would have the political impact of bringing down these governments.

Ce qu'il y a d'ironique dans toute cette loi antiterroriste, c'est que si l'on remontait aux années 1950 et à la guerre froide, le pire exemple d'activité caritative destinée à faire tomber des régimes politiques serait l'importation clandestine de bibles en Chine et de devises en Union soviétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would bring nothing' ->

Date index: 2024-05-07
w