The Commission pointed out, first, that the three vessels in question were technically suited for the carriage of goods other than dangerous substances and, second, that such substances could be transported by conventional vessels meeting the technical specifications laid down in the regulation on the carriage of dangerous substances on the Rhine.
Elle a souligné, d'une part, que les trois bateaux concernés seraient techniquement aptes au transport de marchandises autres que des substances dangereuses et, d'autre part, que ces dernières substances peuvent être transportées par bateaux conventionnels répondant aux prescriptions techniques du règlement relatif au transport de substances dangereuses sur le Rhin.