Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via political doublespeak which undermines " (Engels → Frans) :

If the Minister of Labour and the rest of the cabinet had really wanted to demonstrate their desire to reform the labour code, the matter of replacement workers would have been dealt with head on, not via political doublespeak which undermines the credibility of Bill C-19.

Si le ministre du Travail et le reste du Cabinet avaient voulu démontrer, de manière probante, leur volonté de réformer le Code du travail, la question des travailleurs de remplacement aurait été abordée de front sans avoir recours aux faux-fuyants qui minent la crédibilité du projet de loi C-19.


19. Expresses concern that no progress has been made to improve the situation regarding freedom of expression and of the media; notes with concern the continuous political pressure which undermines media independence, resulting in growing self-censorship by media outlets; is concerned that journalists face political pressure, intimidation, violence and threats when exercising their profession; calls on the authorities to investigate all cases of attacks against journalists and media outlets, which have prompted strong protests by the International Association of Journalists; reiterates that t ...[+++]

19. se dit préoccupé par l'absence de progrès dans l'amélioration de la situation en matière de liberté d'expression et de liberté des médias; constate avec préoccupation les pressions politiques qui continuent de porter atteinte à l'indépendance des médias, les incitant à davantage d'autocensure; se dit inquiet par le fait que les journalistes fassent l'objet de pressions politiques, d'intimidations, d'actes de violence et de menaces dans l'exercice de leur profession; appelle les autorités à enquêter sur toute attaque contre des journalistes ou des médias, qui sont pourtant dénoncées avec véhémence par l'International Association of ...[+++]


I can quote from the OECD document: “Considering that bribery is a widespread phenomenon in international business transactions, including trade and investment, which raises serious moral and political concerns, it undermines good governance and economic development.

Voici ce que dit un document préparé par l'OCDE: «Étant donné qu'il s'agit d'un phénomène omniprésent dans les transactions commerciales internationales, imprégnant aussi bien le commerce que les investissements, ce qui suscite de sérieuses préoccupations d'ordre moral et politique, la corruption sape les principes de bon gouvernement et nuit au développement économique.


Mr. Speaker, Canada remains deeply troubled with the apparent arbitrary and politically biased nature of judicial proceedings against Ms.Tymoshenko and other individuals, proceedings which undermine the rule of law.

Monsieur le Président, le Canada demeure profondément troublé par la nature apparemment arbitraire et politiquement partisane des procédures judiciaires intentées contre Mme Tymoshenko et d'autres personnes, procédures qui minent la primauté du droit.


These apparently politically motivated actions undermine the rule of law and human rights, which are at the core of all democracies.

Ces exactions, qui semblent être de nature politique, vont à l'encontre des droits de la personne et de la primauté du droit, sur lesquels s'appuient toutes les démocraties.


105. Is concerned that the lack of effective integration policies is causing the exclusion of hundreds of thousands of non-nationals and stateless persons from working life, society and politics, which also undermines the EU's aim of increasing labour mobility in order to enhance competitiveness and economic prosperity; acknowledges the risk that exclusion may put those persons in a vulnerable position, opening the way to radicalisation, trafficking and other forms of exploitation;

105. s'inquiète de ce que l'absence de politiques efficaces d'intégration cause l'exclusion de centaines de milliers de non-ressortissants et d'apatrides de la vie professionnelle, sociale et politique, ce qui a en outre pour effet de saper les efforts de l'Union en vue d'accroître la mobilité de la main d'œuvre afin d'améliorer la compétitivité et la prospérité économique; est conscient du fait que leur exclusion risque de placer ces personnes dans une position vulnérable, ouvrant ainsi la voie à la radicalisation, à la traite d'êtr ...[+++]


104. Is concerned that the lack of effective integration policies is causing the exclusion of hundreds of thousands of non-nationals and stateless persons from working life, society and politics, which also undermines the EU's aim of increasing labour mobility in order to enhance competitiveness and economic prosperity; acknowledges the risk that exclusion may put the person in a vulnerable position, opening the way to radicalisation, trafficking and other forms of exploitation.

104. s'inquiète de ce que l'absence de politiques efficaces d'intégration cause l'exclusion de centaines de milliers de non-ressortissants et d'apatrides de la vie professionnelle, sociale et politique, ce qui a en outre pour effet de saper les efforts de l'Union européenne en vue d'accroître la mobilité de la main d'œuvre afin d'améliorer la compétitivité et la prospérité économique; est conscient du fait que leur exclusion risque de placer ces personnes dans une position vulnérable, ouvrant ainsi la voie à la radicalisation, à la t ...[+++]


They cannot understand why the EU does not respond and why we insist, for example, on channelling aid via the Temporary International Mechanism, which, while it helps some of the poorest, is unable to prevent the growing humanitarian and political crisis: it undermines the apparatus and the authority of the Palestinian State and, crucially, it strips the EU of the leverage we could – and should – have with the Israeli authorities to pressure them into releasing the Palestinian tax revenues which they are still illegally withholding.

Ils ne peuvent pas comprendre que l’UE ne réponde pas, ni pourquoi nous insistons, par exemple, pour acheminer l’aide via le Mécanisme international temporaire qui, même s’il aide certains des plus pauvres, n’est pas en mesure d’empêcher la crise humanitaire et politique grandissante: il affaiblit l’appareil et l’autorité de l’État palestinien et cela retire à l’UE l’influence qu’elle aurait pu et dû avoir sur les autorités israéliennes pour les amener à libérer les revenus fiscaux palestiniens qu’elles continuent de détenir illégalem ...[+++]


They cannot understand why the EU does not respond and why we insist, for example, on channelling aid via the Temporary International Mechanism, which, while it helps some of the poorest, is unable to prevent the growing humanitarian and political crisis: it undermines the apparatus and the authority of the Palestinian State and, crucially, it strips the EU of the leverage we could – and should – have with the Israeli authorities to pressure them into releasing the Palestinian tax revenues which they are still illegally withholding.

Ils ne peuvent pas comprendre que l’UE ne réponde pas, ni pourquoi nous insistons, par exemple, pour acheminer l’aide via le Mécanisme international temporaire qui, même s’il aide certains des plus pauvres, n’est pas en mesure d’empêcher la crise humanitaire et politique grandissante: il affaiblit l’appareil et l’autorité de l’État palestinien et cela retire à l’UE l’influence qu’elle aurait pu et dû avoir sur les autorités israéliennes pour les amener à libérer les revenus fiscaux palestiniens qu’elles continuent de détenir illégalem ...[+++]


Undermining of Position of Quebec Liberal Leader by Prime Minister Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, as a Canadian who is proud to be part of a political party which has always put the unity of the country above all else, it is with horror and dismay that I learned that the Prime Minister has, yet again, targeted Jean Charest to the delight of Mr. Charest's opponents.

L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, en tant que Canadienne fière d'appartenir à un parti politique qui a toujours fait passer l'unité du pays avant toute autre chose, j'ai appris avec horreur et consternation que le premier ministre s'en est pris à nouveau à Jean Charest, au grand plaisir des adversaires de ce dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via political doublespeak which undermines' ->

Date index: 2024-04-26
w