Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant chairman
Associate Deputy Minister and Vice-Chairman
Associate Deputy Minister and Vice-Chairperson
Associate Vice-Chairman
Co-chairman
Co-chairperson
Cochairman
Cochairperson
Deputy chair
Deputy chairman
Joint chairman
Vice chairman
Vice chairman and chief executive officer
Vice chairman and managing director
Vice chairman of the board of directors
Vice president and general manager
Vice president and managing director
Vice-Chairman
Vice-chair
Vice-chairman
Vice-chairwoman

Traduction de «vice-chairman and draftsman » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-chairman | vice chairman | vice-chairwoman | deputy chairman | vice chairman of the board of directors

vice-président du conseil d'administration | vice-présidente du conseil d'administration


vice-chairman | vice chairman | deputy chair | deputy chairman | vice-chair

vice-président du conseil d'administration | vice-président du conseil


vice president and general manager | vice president and managing director | vice chairman and managing director | vice chairman and chief executive officer

vice-président et directeur général | vice-présidente et directrice générale | vice-président, directeur général | vice-présidente, directrice générale


co-chairman [ cochairman | co-chairperson | cochairperson | joint chairman | vice-chairman | assistant chairman ]

coprésident




Associate Deputy Minister and Vice-Chairman [ Associate Deputy Minister and Vice-Chairperson ]

Sous-ministre délégué et Vice-président [ Sous-ministre déléguée et Vice-présidente ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Neither the Chairman nor the Vice-Chairman acting as Chairman shall have the right to vote.

3. Ni le président ni le vice-président faisant fonction de président n’a le droit de vote.


The Board annually elects a Chairman and a Vice-Chairman from among the Directors, not including the President.

Le conseil élit chaque année un président et un vice-président, choisis parmi ses membres, à l'exclusion du président-directeur général.


It is therefore necessary to reject as unfounded the complaints which the applicant bases on the selection board’s alleged lack of stability, namely that the selection board breached the applicant’s alleged right to be assessed by a significant number of selection board members, that the selection board carried out a very partial comparative assessment of the candidates as a body and that the alterations in the composition of the selection board were not offset by the permanent presence of the chairman or vice-chairman of the selection board.

Par suite, il y a lieu de rejeter comme non fondés les griefs que le requérant rattache à la prétendue absence de stabilité du jury, à savoir le grief tiré de ce que le jury aurait violé le prétendu droit du requérant à être évalué par un nombre significatif de membres du jury, le grief tiré de ce que le jury aurait procédé à une appréciation comparative très partielle de l’ensemble des candidats et le grief tiré de ce que la fluctuation de la composition du jury n’aurait pas été compensée par une présence permanente du président ou du vice-président du jury.


Moreover, in the applicant’s view, the inadequate number of permanent members of the selection board, and the significant alterations in the composition of the selection board were not offset by the permanent presence of the selection board’s chairman or vice-chairman.

Par ailleurs, selon le requérant le nombre insuffisant de membres permanents du jury, ainsi que la fluctuation importante de la composition du jury n’auraient pas été compensés par une présence permanente du président ou du vice-président du jury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman, Reimer Böge (vice-chairman and draftsman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Joan Colom i Naval (co-draftsman), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Esko Olavi Seppänen, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président et corapporteur pour avis), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Joan Colom i Naval (corapporteur pour avis), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Esko Olavi Seppänen, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Margrietus J. van den Berg, vice chairman/acting chairman; Marieke Sanders-ten Holte, vice-chairman and draftsman; Anders Wijkman, vice-chairman; Jean-Pierre Bebear, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Giovanni Claudio Fava (for Marie-Arlette Carlotti), Fernando Fernández Martín, Concepció Ferrer (for Luigi Cesaro), Vitaliano Gemelli, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Margrietus J. van den Berg (vice-président/président f.f.), Marieke Sanders-ten Holte (vice-présidente et rapporteur pour avis), Anders Wijkman (vice-président), Jean-Pierre Bebear, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Giovanni Claudio Fava (suppléant Marie-Arlette Carlotti), Fernando Fernández Martín, Concepció Ferrer (suppléant Luigi Cesaro), Vitaliano Gemelli, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


The following were present for the vote Struan Stevenson (chairman), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairman), Brigitte Langenhagen (vice-chairman and draftsman), Hugues Martin (vice-chairman), Elspeth Attwooll, Nigel Paul Farage, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, John Joseph McCartin (for Daniel Varela Suanzes-Carpegna), Patricia McKenna, Manuel Pérez Álvarez and Catherine Stihler .

Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Brigitte Langenhagen (vice‑présidente et rapporteur pour avis), Hugues Martin (vice-président), Elspeth Attwooll, Nigel Paul Farage, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, John Joseph McCartin (suppléant Daniel Varela Suanzes‑Carpegna), Patricia McKenna, Manuel Pérez Álvarez et Catherine Stihler.


The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, vice-chairman; Paulo Casaca, vice-chairman and draftsman; Freddy Blak, vice-chairman; Juan José Bayona de Perogordo, Christopher Heaton-Harris, Michael John Holmes, Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (for Michiel van Hulten), John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Manuel António dos Santos (for Eluned Morgan), Michel-Ange Scarbonchi, Ole Sorensen and Rijk van Dam (for Jeffrey William Titford).

Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (vice-président), Paulo Casaca (vice-président et rapporteur pour avis), Freddy Blak (vice-président), Juan José Bayona de Perogordo, Christopher Heaton-Harris, Michael John Holmes, Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (suppléant Michiel van Hulten), John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Manuel António dos Santos (suppléant Eluned Morgan), Michel-Ange Scarbonchi, Ole Sorensen et Rijk van Dam (suppléant Jeffrey William Titford).


The following took part in the vote: Hindley, vice-chairman and acting chairman; Sainjon, vice-chairman; Pex, vice-chairman; Dimitrakopoulos, draftsman; Alavanos (for Novo), Elchlepp, Kittelmann, Erika Mann, Paakkinen (for Imbeni), Tindemans (for Verwaerde), Valdivielso de Cué and van der Waal (for de Rose).

Ont participé au vote les députés Hindley, président f.f.; Sainjon et Pex, vice-présidents; Dimitrakopoulos, rapporteur pour avis; Alavanos (suppléant M. Novo), Elchlepp, Kittelmann, Mann Erika, Paakkinen (suppléant M. Imbeni), Tindemans (suppléant M. Verwaerde), Valdivielso de Cué et van der Waal (suppléant Mme de Rose).


7. The Executive Board, a supervisory body, will monitor the work of the Centre. It will be composed of the Chairman of the Management Board, the Vice-Chairman and a maximum of three other members of the Management Board, including the person appointed by the Council of Europe and the Commission representative.

Le bureau exécutif, organe de contrôle des travaux de l'Observatoire se compose du président du conseil d'administration, de son vice-président et d'un maximum de trois autres membres de ce conseil, parmi lesquels la personnalité désignée par le Conseil de l'Europe et le représentant de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-chairman and draftsman' ->

Date index: 2024-06-14
w