Several witnesses heard during the public hearings strongly opposed the draft orders in council, because they will eventually make us lose control over the Canadian broadcasting system. Does the minister realize that, after the recording, publishing, video and film industries, he is about to hand over to Americans the last cultural stronghold still controlled by Canadians?
Alors que plusieurs témoins entendus lors des audiences publiques ont dénoncé les projets de décrets parce qu'ils nous feront perdre éventuellement le contrôle sur le système de radiodiffusion canadien, le ministre est-il conscient qu'après le disque, l'édition, la vidéo et le cinéma, il s'apprête à livrer aux Américains le dernier bastion culturel que contrôle toujours le Canada?