Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viktor uspaskich again » (Anglais → Français) :

Particularly in the light of the fact that, de facto, a decision on the same matter has already been taken and a further decision on it has become necessary only because of the re-election of Viktor Uspaskich as a Member of the European Parliament, and on the basis of the foregoing and of the available documents, the conclusion must be that there are no grounds for refusing to waive the parliamentary immunity of Viktor Uspaskich again.

Étant donné qu'une décision sur la même affaire a été de facto rendue et que la nécessité de cette nouvelle décision est uniquement due à la réélection de Viktor Uspaskich au Parlement européen, il convient de conclure, sur la base de ce qui précède et des documents disponibles, qu'il n'existe aucune raison de ne pas lever à nouveau l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich.


H. whereas on 27 January 2010 Viktor Uspaskich was heard by the Committee on Legal Affairs for the first time pursuant to Rule 9 of the Rules of Procedure and, on 2 September 2010, after clarification of two legal issues by replies from the Lithuanian authorities, was again heard by the Committee on Legal Affairs, so that he was afforded the right to a fair hearing at every possible level;

H. considérant que Viktor Uspaskich a été entendu une première fois le 27 janvier 2010 par la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 9 du règlement, et qu'à la suite des réponses des autorités lituaniennes à deux questions de droit, il a été entendu une nouvelle fois par la commission des affaires juridiques le 2 septembre 2010, et que, dès lors, il a bénéficié du droit à ce que sa cause soit entendue équitablement à tous les niveaux possibles;


X. whereas once again it has not proved possible to establish any sufficient connection between the new facts adduced and the procedure against Viktor Uspaskich for false accounting;

X. considérant qu'une fois de plus, il n'a pas été constaté de lien suffisant entre les faits nouveaux invoqués et la procédure engagée contre Viktor Uspaskich pour comptabilité irrégulière;


H. whereas on 27 January 2010 Viktor Uspaskich was heard by the Committee on Legal Affairs for the first time pursuant to Rule 9 of the Rules of Procedure and, on 2 September 2010, after clarification of two legal issues by replies from the Lithuanian authorities, was again heard by the Committee on Legal Affairs, so that he was afforded the right to a fair hearing at every possible level;

H. considérant que Viktor Uspaskich a été entendu une première fois le 27 janvier 2010 par la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 9 du règlement, et qu'à la suite des réponses des autorités lituaniennes à deux questions de droit, il a été entendu une nouvelle fois par la commission juridique le 2 septembre 2010, et que, dès lors, son droit d'être entendu a été respecté à tous les niveaux possibles;


X. whereas once again it has not proved possible to establish any sufficient connection between the new facts adduced and the procedure against Viktor Uspaskich for false accounting;

X. considérant qu'une fois de plus, il n'a pas été constaté de lien suffisant entre les faits prétendument nouveaux et la procédure engagée contre Viktor Uspaskich pour comptabilité irrégulière;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viktor uspaskich again' ->

Date index: 2022-11-12
w