Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visit the commissioner will meet palestinian prime minister ahmed qorei " (Engels → Frans) :

The announcement comes as EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides is currently on his third visit to the country, where he will meet the Iraqi Prime Minister and visit EU funded aid projects helping get people lifesaving aid.

Cette annonce intervient alors que le commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, se rend pour la troisième fois dans ce pays, où il rencontrera le Premier ministre iraquien et ira observer les projets d’aide financés par l’UE qui visent à apporter une aide de survie à ...[+++]


He will also meet Palestinian Prime Minister Ahmed Qorei and Israeli Prime Minister Ariel Sharon to discuss the overall situation and humanitarian issues.

Il rencontrera également le Premier Ministre palestinien, Ahmed Qorei, et le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, pour aborder la situation générale et humanitaire.


Ahead of Slovakia's forthcoming EU presidency of the Council, Prime Minister Robert Fico visited the Commission to meet the College of Commissioners and President Juncker.

Dans la perspective de la très prochaine présidence slovaque du Conseil de l'Union européenne, le premier ministre slovaque, Robert Fico, s'est rendu à la Commission européenne afin de rencontrer le Collège et le président Juncker.


During his visit, Commissioner Mimica will hold a series of high-level meetings, including with the President of Sri Lanka, H.E. Maithripala Sirisena, the Prime Minister, Hon. Mr Ranil Wickremesinghe, the Minister of Foreign Affairs Hon Mr Mangala Samaraweera, and other senior members of the Government.

Pendant sa visite, le commissaire Mimica tiendra toute une série de réunions de haut niveau, notamment avec le président sri-lankais, S.E. Maithripala Sirisena, le Premier ministre Ranil Wickremesinghe, le ministre des affaires étrangères Mangala Samaraweera, ainsi que d'autres éminents membres du gouvernement.


High Representative Solana briefed Ministers on his visit to the region (Jordan, Egypt, Israel, 19-23 July), with particular reference to the follow-up to the ICJ's advisory opinion and the ensuing vote in the UN General Assembly; future developments in the Gaza disengagement plan including the role of Egypt; and the situation in the Palestinian Authority (on which he was in contact with Prime Minister Ahmed ...[+++]i).

M. Solana, Haut Représentant, a informé les ministres des résultats de sa visite dans la région (Jordanie, Égypte, Israël, du 19 au 23 juillet) en mentionnant en particulier la suite réservée à l'avis consultatif de la CIJ et le vote de l'Assemblée générale de l'ONU qui en est résulté, l'évolution future du plan de désengagement de Gaza, y compris le rôle de l'Égypte, et la situation au sein de l'Autorité palestinienne (à cet égard, il s'est mis en rappor ...[+++]


The Commission is very aware of the humanitarian and economic hardship caused to the thousands of Palestinians affected by the construction of the separation barrier, and the Commissioner in charge of External Relations raised the matter with Prime Minister Sharon during her visit to Israel on 10 Nov ...[+++]

La Commission est tout à fait consciente des problèmes humanitaires et économiques occasionnés aux centaines de Palestiniens touchés par la construction de la barrière de séparation et la commissaire chargé des relations extérieures a soulevé cette question auprès du Premier ministre Sharon au cours de sa visite en Israël, le 10 novembre 2005.


Following the private meeting during the official visit between President Borrel and Prime Minister Arial Sharon last June, it would appear clear that the disengagement plan does not form part of a political process with the objective of an end to the occupation, the return of refugees and the foundation of an independent Palestinian state and I greatly fear that the faits accomplis of the ...[+++]

À la suite de la réunion privée entre le président Borrell et le Premier ministre Ariel Sharon lors de la visite officielle de juin dernier, il apparaît clairement que le plan de retrait ne fait pas partie d’un processus politique visant la fin de l’occupation, le retour des réfugiés et la création d’un État palestinien indépendant et j’ai bien peur que les faits accomp ...[+++]


It is a good thing that Commissioner Patten has transformed budget aid into project aid again, that he is now involved in the reform of the Palestinian Authority, that we have very close contacts to the Palestinian Finance Minister, that we say a resounding ‘yes’ to Prime Minister Abbas and give him our support, an ...[+++]

C’est également une bonne chose que le commissaire Patten ait de nouveau transformé l’aide budgétaire en aide-projet, qu’il soit à présent impliqué dans la réforme des autorités palestiniennes, que nous entretenions des contacts très étroits avec le ministre des finances palestinien, que nous adressions un "oui" retentissant au Premier ministre Mahmoud Abbas et ...[+++]


During his visit the Commissioner will meet Palestinian Prime Minister Ahmed Qorei.

Dans le cadre de cette mission, le Commissaire rencontrera également le Premier ministre Palestinien, Ahmed Qorei.


At the end of this first day in the Palestinian Territories, Mr Michel will meet Prime Minister Ahmed Qorei.

A l’issue de cette première journée dans les territoires Palestiniens, le Commissaire Michel rencontrera le Premier ministre Ahmed Qorei.


w