Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vitorino is here rather than commissioner diamantopoulou » (Anglais → Français) :

My point is that if the appointment is meant to be for an indefinite period of time or for a term to be determined by the commissioner, that is what we should be saying here rather than using terminology which ordinarily would relate to a Governor-in-Council appointment or a Lieutenant Governor in Council appointment.

Mon objection est que si l'intention est de faire une nomination pour une période indéterminée ou pour une période déterminée par le commissaire, alors on devrait le dire clairement plutôt que d'employer une terminologie qui se rapporte aux nominations du gouverneur en conseil ou d'un lieutenant- gouverneur en conseil.


The fact that Commissioner Vitorino is here rather than Commissioner Diamantopoulou is due to the fact that Commissioner Diamantopoulou is attending a meeting of the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council.

Le fait que M. Vitorino soit parmi nous à la place de Mme Diamantopoulou est dû au fait qu’elle participe au Conseil "Affaires sociales".


I hope that the Commission will take a rather more determined position than the one shown here by the Commissioner.

J’espère que la Commission adoptera une position plus ferme que celle qu’a montrée la commissaire ici.


I hope that the Commission will take a rather more determined position than the one shown here by the Commissioner.

J’espère que la Commission adoptera une position plus ferme que celle qu’a montrée la commissaire ici.


When it comes to the issue of marriage commissioners, as you said, in some provinces people have jumped the gun here rather than letting this be dealt with by the human rights tribunals to determine how exactly this should be resolved.

Au sujet des commissaires de mariage, comme vous l'avez dit, dans certaines provinces, les gens ont agi prématurément au lieu d'attendre que la question soit réglée par les tribunaux des droits de la personne, qui décideront de quelle façon ce problème devrait être résolu.


I'm thinking that rather than wait until the new Information Commissioner is appointed and bring him here for the token review that committees do they ask him if he's ever been convicted of beating his wife, or whatever I think our committee should get proactive and insist that the process stop in its tracks and that a proper posting and notice be served nationwide, even if it means extending the current commissioner for a month or ...[+++]

Je me dis qu'au lieu d'attendre qu'un nouveau Commissaire à l'information soit nommé et de l'inviter ici pour un examen symbolique comme le font les comités pour lui demander s'il a été condamné pour avoir battu sa femme, ou autre chose je crois que notre comité devrait être proactif et insister pour mettre fin à ce processus et pour qu'une offre soit lancée dans tout le pays, même si cela signifie une prolongation du mandat de l'actuel commissaire pendant un ou deux mois afin que cela soit fait correctement.


– (ES) Like Mr Radwan, I am glad that Commissioner Monti is here rather than Commissioner Bolkestein because I believe that he can explain to us certain aspects relating to competition.

- (ES) Tout comme M. Radwan, je suis heureux qu’aujourd’hui le commissaire Monti soit ici présent à la place de M. Bolkestein, car je pense qu’il peut nous éclairer sur certains aspects relatifs à la concurrence.


In a Communication adopted on 15 October 2003 on the initiative of António Vitorino, the Commissioner responsible for Justice and Home Affairs, the European Commission places particular emphasis on the need for prevention in this area rather than on the possibility of penalties against a Member State.

Dans une communication qu'elle a adoptée le 15 octobre 2003 à l'initiative d'António Vitorino, commissaire responsable de la Justice et des Affaires intérieures, la Commission européenne met très fortement l'accent sur la nécessité d'une prévention en la matière plutôt que sur l'éventualité de sanctions à l'égard d'un Etat membre.


So it is no coincidence that, in addition to Mr Barnier, Commissioners Diamantopoulou, Fischler and Vitorino are here today, along with Albert Bore and Roger Briesch, the Presidents of the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee.

Ce n'est pas par hasard, en effet, qu'outre M. Barnier sont présents aussi dans cette salle d'autres membres de la Commission, comme Mme Diamantopoulou, M. Fischler et M. Vitorino, ainsi que les présidents du Comité des régions et du Comité économique et social, M. Albert Bore et M. Roger Briesch.


In this sense, and because Commissioner Verheugen, the Commissioner responsible for enlargement, is here with us, and given that there is a whole atmosphere surrounding the text which will shape the partnership between the European Union and Turkey, a text which we shall receive at a later date, I am certain that he will advocate incorporating everything included in the Helsinki resolutions on human rights, on Cyprus, on the Aegean and on crises in the text of the Treaty rather ...[+++]

En ce sens, comme est présent dans l’hémicycle le commissaire Verheugen, qui est chargé du dossier de l’élargissement, et étant donné qu’il règne un climat de flottement autour du texte qui définira le partenariat Union européenne - Turquie dont nous serons saisis ultérieurement, je suis certain qu’il défendra l’insertion dans le texte du Traité, et non dans le préambule, de tout ce qui est énoncé dans la décision d’Helsinki concernant les droits de l’homme, le problème de Chypre, la mer Égée, les crises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vitorino is here rather than commissioner diamantopoulou' ->

Date index: 2021-09-07
w