3. Is deeply concerned that, despite the reform and consolidation efforts of Member States, eurozone sovereign bond markets remain in distress, as reflected in high spreads and interest rate volatility; notes that the immediate trigger and root cause were the financial markets’ concerns about the solidity of public and private sector finances in some eurozone countries;
3. est très préoccupé par le fait que, malgré les efforts de réforme et d'assainissement conduits par les États membres, les tensions persistent sur les marchés des obligations souveraines de la zone euro, comme le montrent l'ampleur des écarts de rendement et la forte volatilité des taux d'intérêt; constate que le déclencheur immédiat et la cause profonde en sont les préoccupations des marchés financiers quant à la solidité des finances du secteur public et du secteur privé dans certains pays de la zone euro;