Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voluntary pledges has had very disparate " (Engels → Frans) :

21. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human rights; stresses the importance of a truly competitive environment in the election process; calls for the abolition of the possibility for regional groups to present a predetermined slate of candidates for UN ...[+++]

21. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations effectives permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité et faire ...[+++]


20. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human rights; stresses the importance of a truly competitive environment in the election process; calls for the abolition of the possibility for regional groups to present a predetermined slate of candidates for UN ...[+++]

20. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale impliquent une pleine coopération avec celle-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité et faire preuve d'un engagement h ...[+++]


19. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human rights; stresses the importance of a truly competitive environment in the election process; calls for the abolition of the possibility for regional groups to present a predetermined slate of candidates for UN ...[+++]

19. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme donc que tous les membres devraient bénéficier d'invitations permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité, et faire preuve d'un engagement h ...[+++]


18. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human rights; stresses the importance of a truly competitive environment in the election process; calls for the abolition of the possibility for regional groups to present a predetermined slate of candidates for UN ...[+++]

18. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations effectives permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité et faire ...[+++]


4. Welcomes the fact that the procedure for election to the UNHRC has made it possible to exclude from the UNHRC major human rights violators such as Iran and Belarus; regrets, nevertheless, that not all geographic groups have organised genuine procedures for elections concerning accession to the UNHRC; regrets that the system of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results, enabling governments to shy away from their international human rights obligations; in this regard, is deeply concerned by the tactical use of so-called commitments by some members and therefore reaffirms that full cooperation with Special Proce ...[+++]

4. salue le fait que la procédure d'élection au CDH ait permis d'exclure du Comité des pays connus pour leurs violations graves des droits de l'homme, tels que l'Iran et le Belarus; regrette cependant que tous les groupes géographiques n'aient pas mis en place de véritables procédures régissant les élections en ce qui concerne l'adhésion au CDH; regrette que le système des engagements volontaires ait eu des résultats hétérogènes et inadéquats qui permettent à certains gouvernements de se soustraire à leurs obligations internationale ...[+++]


However, it did encourage many countries that had never done so before to take on voluntary pledges and start planning for a climate compatible economy.

Elle a néanmoins encouragé de nombreux pays qui ne s'étaient jamais engagés auparavant à faire des promesses de réduction d'émissions et à commencer à planifier la transition vers une économie compatible avec le climat.


After the Copenhagen conference, by 2014, more than 90 countries – both developed and developing –had made voluntary emission pledges for 2020.

Après la conférence de Copenhague, en 2014, plus de 90 pays — tant développés qu’en développement — se sont engagés à titre volontaire à réduire leurs émissions d'ici à 2020.


2012 is the closing year of the successful G8 L'Aquila Food Security Initiative (AFSI) where the EU did very well on its commitments: not only did the EU make the largest pledge – close to USD 4 billion out of the total USD 22 billion, but it had met this pledge in merely 2 years.

L’année 2012 est l’année de clôture de la fructueuse initiative de sécurité alimentaire du G8 (AFSI), dans le cadre de laquelle l’UE s’est montrée à la hauteur de ses engagements: non contente d'avoir promis le montant le plus élevé – près de 4 milliards d'USD sur un total de 22 milliards d'USD - elle a tenu cette promesse en deux ans à peine.


Commissioner Fischer Boel reminded delegations that after a difficult period and because of the very recent installation of the new IOOC management team, the Commission had not deemed it appropriate to pay a voluntary contribution for 2005 for promotional activities before ascertaining that the financial management of the IOOC was now absolutely stable and trustworthy.

La Commissaire Fischer Boel a rappelé que, suite à une période troublée et à la très récente installation de la nouvelle équipe gestionnaire du COI, son Institution n'avait pas jugé opportun de verser une contribution volontaire pour l'année 2005 au profit des activités de promotion, avant de s'assurer que la gestion financière du COI était désormais parfaitement stabilisée et fiable.


The Commission found, first, that the undertakings had all committed a very serious infringement. However, it applied differential treatment to them, taking the view, on the basis of their total turnover during the last year of the period of the infringement, that there was a considerable disparity of size between the undertakings.

La Commission a, d'abord, considéré que les entreprises avaient toutes commis une infraction très grave mais a procédé à un traitement différencié de celles-ci, estimant, sur la base de leurs chiffres d'affaires totaux réalisés au cours de la dernière année de la période infractionnelle, qu'il existait une disparité considérable dans la dimension de ces entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voluntary pledges has had very disparate' ->

Date index: 2022-08-17
w