Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
The Chair Did you ask for a quorum for the vote?

Traduction de «vote and simply asking someone » (Anglais → Français) :

If pairing does not diminish democracy, where you agree not to vote, how can one then argue that by giving your actual vote and simply asking someone else to deliver your actual vote is a diminishment of democracy compared to what we have now?

Si le pairage ne porte pas atteinte à la démocratie quand les députés décident de ne pas se prononcer, comment peut-on soutenir qu'en demandant simplement à un autre député de voter à leur place, ils porteraient davantage atteinte à la démocratie?


– (FR) Madam President, I may be mistaken but I think that you have held a vote on Amendment 27 which, in reality, was a technical amendment that simply asked for paragraph 47 to be moved.

– Madame la Présidente, peut-être me suis-je trompée, mais il me semble que vous avez fait voter l’amendement 27 qui, en réalité, était un amendement technique, qui demandait simplement à déplacer le paragraphe 47.


We are simply asking for a split vote at the semicolon, in other words just following the words ‘it is of great importance that Russia show good will regarding cooperation in the European energy policy; ’.

Nous demandons simplement un vote par division au point-virgule, autrement dit, juste après le segment de phrase «il est très important pour la Russie de faire preuve de bonne volonté dans sa coopération à la politique énergétique européenne; ».


However, the remarks that you made in Il Messaggero regarding work permits and people’s income structure – suggesting that it was possible simply to go into a camp, ask someone how they earned a living and, if they could not explain on the spot what they lived off, deport them – are reminiscent of a totally arbitrary state.

Toutefois, les propos que vous avez tenus dans Il Messaggero s’agissant des permis de travail et de la structure des revenus des gens, laissant entendre qu’il suffisait d’aller dans un camp et de demander à quelqu’un comment il gagne sa vie et, s’il n’est pas en mesure d’expliquer sur-le-champ comment il subvient à ses besoins, l’expulser – sont la réminiscence d’un État totalement arbitraire.


As we do not wish to vote no, however, and as we state that, given the nuclear energy situation in Bulgaria, for instance, we cannot vote yes today, we simply ask for the vote on assent to be postponed. We also ask that firstly, according to the clauses of the agreement with the Commission, a progress report by the Committee on Foreign Affairs be drafted to allow a vote on assent to take place at the beginning of 2006, one year prior to accession.

Or, comme nous ne voulons pas voter non et que nous disons que nous ne pouvons pas, vu la situation sur le nucléaire en Bulgarie, par exemple, voter oui aujourd’hui, nous demandons simplement que le vote sur l’avis conforme soit reporté et qu’il y ait d’abord, selon les modalités de l’accord avec la Commission, un rapport intermédiaire de la commission des affaires étrangères pour pouvoir voter sur l’avis conforme au début de l’année 2006, un an avant l’adhésion.


I was simply asking you to check whether there is a quorum (0955) [English] The Chair: Did you ask for a quorum for the vote?

Je vous demandais simplement de vérifier le quorum (0955) [Traduction] Le président: Avez-vous demandé s'il y avait quorum pour le vote?


I would simply ask the presidency and the Commission to explain why we should expect Europe's voters to vote for Europe if we do not have the solidarity and the commitment within the Commission and Council to stand up for the rights to which our continent has subscribed.

Je voudrais simplement demander à la présidence et à la Commission de nous expliquer pourquoi nous devrions espérer que les Européens votent pour l’Europe si, au sein de la Commission et du Conseil, nous n’avons pas la solidarité et l’engagement voulus pour défendre les droits auxquels notre continent a souscrit.


I could withdraw my motion, ask for a vote, or ask someone to adjourn the debate.

Je pourrais retirer ma motion, demander le vote ou demander qu'on ajourne le débat.


Simply, if someone being one of many has a veto power and that person's vote was negative then that person would be able to stop the process in spite of the fact that the majority of the vote was positive.

Si une personne parmi tant d'autres a un droit de veto et si elle se prononce contre une mesure alors que la majorité y souscrit, elle pourrait empêcher que cette mesure ne soit mise en vigueur.


They were simply asking that the government put to a vote the issue of whether or not ground troops should be deployed, or if that question were to arise that it be debated fully in the House and that a vote be held not as a partisan issue of opposition versus government but as an issue on which all members could debate and, I would anticipate, strongly support the government in doing that as an issue of process.

Ils demandaient simplement que le gouvernement mette aux voix la question de savoir s'il fallait déployer des troupes au sol, si la question devrait faire l'objet d'un débat en bonne et due forme à la Chambre et s'il y avait lieu de tenir un vote non partisan à l'issu d'un débat auquel tous les parlementaires auraient participé et je suppose qu'ils appuieraient fortement le gouvernement s'il agit de la sorte.




D'autres ont cherché : your actual vote and simply asking someone     held a vote     amendment that simply     simply asked     split vote     simply     simply asking     how they earned     possible simply     earned a living     ask someone     wish to vote     vote on assent     for the vote     voters to vote     council to stand     would simply     for a vote     person's vote     one of many     someone being     someone     vote     they were simply     were simply asking     vote and simply asking someone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote and simply asking someone' ->

Date index: 2022-09-18
w