Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote has unquestionably demonstrated something » (Anglais → Français) :

– (IT) Mr President, I believe that this Parliament’s democratic vote has unquestionably demonstrated something that everyone knows to be true, namely that there is freedom of information in Italy.

– (IT) Monsieur le Président, je pense que ce vote démocratique du Parlement est la preuve incontestable d’une vérité connue de tous, à savoir que la liberté de l’information est garantie en Italie.


Here we are in this particular instance, and no doubt it applies to the others too, where by our vote this evening, if we are to vote, we will endorse something the government intends to implement rather than voting for what has taken place so far.

Nous sommes dans la situation, et la remarque s'applique sans doute aux autres aussi, où, si nous votons ce soir, nous approuverons une mesure que le gouvernement compte éventuellement mettre en oeuvre au lieu d'approuver une situation déjà existante.


The testimony at committee also demonstrated something else: that the government's approach to this bill has had the effect of pitting mental health and legal experts against victims of violence, and it does not have to be this way.

Les témoignages faits au comité ont aussi démontré que la façon dont le gouvernement a abordé ce projet de loi a eu pour effet de dresser les juristes et les spécialistes de la santé mentale contre les victimes d'actes violents, ce qui aurait pu être évité.


She has demonstrated something very important, which is that the response to drug issues and substance use in our communities comes most effectively from the local communities.

Elle a démontré une chose très importante: que les solutions les plus efficaces aux problèmes de drogues et d'abus de substances dans nos collectivités sont les solutions locales.


I will point out to his colleague that he has just demonstrated something: he is as much of a hypocrite and a coward as the minister.

Je ferai remarquer à son collègue qu'il vient de faire la preuve d'une chose: il est aussi hypocrite et lâche que le ministre.


There is agreement right across the political divide that the direction and content of the report are correct, something also demonstrated by the fact that the Committee on the Internal Market and Consumer Protection voted clearly in favour of it.

Il existe un accord au-delà du fossé politique qui sépare les différents partis, selon lequel l’orientation et le contenu du rapport sont les bons, ce que démontre aussi le fait que la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs a voté clairement en sa faveur.


I suspect that, following the vote on the lifting of the immunity of two opposition politicians – something I regard as irregular – the ruling parties see themselves as victors and do not grasp what three months of mass demonstrations mean, namely that they have forfeited the confidence placed in them and that they themselves are no longer in a position to lead their country out of the cris ...[+++]

Je crains que les partis au pouvoir se considèrent comme vainqueurs, après le vote sur la levée - illégale à mon avis - de l'immunité de deux responsables politiques de l'opposition, qu'ils ne comprennent pas que trois mois de manifestations populaires signifient que la confiance leur a été retirée et qu'ils ne sont plus eux-mêmes en mesure de sortir le pays de la crise à l'heure actuelle.


It has not been changed at all. Now we are looking forward to voting this week on something like 3,000 amendments the Bloc has presented.

Nous sommes censés nous prononcer cette semaine sur quelque 3 000 amendements présentés par le Bloc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote has unquestionably demonstrated something' ->

Date index: 2021-12-18
w