Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise the gallery
Advertising a gallery
Boost political crusade
Endorse political campaign
Endorse political crusade
Endorse the gallery
Endorsement liability
Endorser's liability
Land underwriting
Liability in respect of endorsements
Promote political campaign
Promote the gallery
Real estate approval
Real estate endorsement
Real estate underwriting
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Traduction de «will endorse something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endorsement liability | endorser's liability | liability in respect of endorsements

engagement d'endos | engagement par endossement


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


boost political crusade | endorse political crusade | endorse political campaign | promote political campaign

promouvoir une campagne politique


land underwriting | real estate endorsement | real estate approval | real estate underwriting

garantie immobilière


endorse the gallery | promote the gallery | advertise the gallery | advertising a gallery

faire de publicité pour une galerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Here we are in this particular instance, and no doubt it applies to the others too, where by our vote this evening, if we are to vote, we will endorse something the government intends to implement rather than voting for what has taken place so far.

Nous sommes dans la situation, et la remarque s'applique sans doute aux autres aussi, où, si nous votons ce soir, nous approuverons une mesure que le gouvernement compte éventuellement mettre en oeuvre au lieu d'approuver une situation déjà existante.


The European Parliament cannot be asked to endorse something which is open to legal challenge.

On ne peut demander au Parlement d’approuver quelque chose qui peut être réfuté juridiquement.


Instead it is choosing to set up and endorse a system that massively increases the commissioner's powers, in the hope that this will change something.

Il choisit plutôt de mettre sur pied et d'endosser un système qui accroît massivement les pouvoirs du commissaire dans l'espoir que ça change quelque chose.


I am also sure that when hon. members consider these comprehensive programs that I have just described and consider as well the existing tax measures and loan support programs, which I did not have the opportunity to describe in detail today, it will be clear to them that adding new tax and program measures to the generous support that is already available to Canadian farmers is not something that the House should endorse at this time (1310) Ms. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Mr. Speaker, it is my pleasure to rise in the House to speak to the motion that seeks to make ...[+++]

De plus, je n'ai aucun doute que, à la lumière des programmes exhaustifs que je viens de décrire et des autres mesures fiscales et programmes de prêt actuels — que je n'ai pas eu l'occasion de décrire en détail aujourd'hui — les députés comprendront que mettre en oeuvre de nouvelles mesures fiscales et de nouveaux programmes en plus de l'appui généreux qui est déjà accordé aux agriculteurs canadiens n'est pas quelque chose que la Chambre devrait envisager pour le moment (1310) Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole au sujet de cette la motion qui vise à faciliter le transfe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, now that this list is before us, I see that the Commissioner has said that if we make a request, not one single country will be forced to endorse something which they do not want.

Cela étant, puisque cette liste se trouve désormais sur la table, je constate que le commissaire a déclaré que, si nous en faisions la requête, aucun pays ne pourrait être contraint de se rallier à des positions qu’il estimerait inacceptables.


We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not see that such is the ca ...[+++]

Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet pas. Il me semble que ce n’est absolument pas le cas; vous avez décidé que vous n’en vouliez pas pour la simple raison qu’une majorité d’entre vous ne la percevai ...[+++]


For this reason, we consider that certain parts of the report we are debating today are particularly apposite. These are the sections highlighting the need to maintain budgetary discipline and to avoid undertaking to reduce taxes, a promise often given in the run-up to elections, unless corresponding balancing measures are adopted. We also endorse something Mr Katiforis is constantly stressing, namely that there should also be balancing measures for productive investments. Investments of this sort will improve the productive structure of the European Union and make us much more competitive.

En conséquence, nous jugeons particulièrement pertinentes les parties du rapport que nous débattons ici qui insistent à nouveau sur une série de questions : la nécessité de maintenir la rigueur budgétaire ; d'éviter de promettre une réduction des impôts - promesses parfois dues à l'imminence d'élections - sans contrepartie correspondante ; et, aspect sur lequel M. Katiforis met constamment l'accent, de toujours prévoir une contrepartie en investissements productifs afin d'améliorer la structure productive de l'Union européenne et de renforcer ainsi vivement sa compétitivité.


I should point out that Jean-Luc Dehaene has endorsed this view, which is something I find very encouraging.

Je note d'ailleurs que Jean-Luc Dehaene a rejoint ceux qui s'expriment en ce sens, ce que je considère comme très encourageant.


I also find it quite alarming that this treaty basically endorses the whole concept of a European constitution which is something that has not been debated in the national parliaments.

J'estime également qu'il est tout ? fait alarmant que ce Traité adopte fondamentalement le concept global d'une constitution européenne qui n'a pas fait l'objet d'un débat au sein des parlements nationaux.


We on this side of the House will take this opportunity to let Canadians know that we endorse the doctrine of ministerial responsibility, something that is sorely lacking under the current Liberal administration.

Nous, de ce côté-ci de la Chambre, profiterons de l'occasion pour faire savoir aux Canadiens que nous appuyons le principe de la responsabilité ministérielle, une chose qui fait grandement défaut sous le gouvernement libéral actuel.


w