Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Count
Count of the votes
Counting
Counting of ballots
Counting of the ballots
Counting of the votes
Counting of votes
Counting the votes
Hare with multiple votes
I-voting
Internet voting
Macleod syndrome
Macleod's syndrome
Multi-voting share
Multiple vote share
Multiple vote stock
Multiple voting share
No-confidence vote
Non-confidence vote
Online voting
Parliamentary vote
Reporting of votes
Right to vote
Share carrying extended voting rights
Share carrying multiple voting rights
Share with multiple votes
Share with plural voting right
Share with plural voting rights
Summing up of votes
Super voting share
Swyer-James syndrome
Swyer-James-MacLeod syndrome
Swyer-James-Macleod syndrome
Unilateral hyperlucent lung syndrome
Vote count
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Voting method
Voting power
Voting right
Want of confidence vote

Traduction de «vote james » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Macleod syndrome | Swyer-James-Macleod syndrome | Swyer-James-MacLeod syndrome | Swyer-James syndrome | unilateral hyperlucent lung syndrome | Macleod's syndrome

syndrome de Macleod | syndrome de MacLeod | syndrome de Swyer-James






counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


hare with multiple votes | multiple vote share | share carrying extended voting rights | share carrying multiple voting rights | share with plural voting rights

action à droit de vote privilégié | action à vote plural


multiple voting share | multi-voting share | multiple vote share | share with multiple votes | share with plural voting right | super voting share | multiple vote stock | share carrying multiple voting rights

action à vote multiple | action à droit de vote multiple | action à droit de vote plural | action à vote plural | action multivotante


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


counting of votes [ counting of ballots | count of the votes | counting of the votes | counting the votes | counting of the ballots | counting | count | reporting of votes | summing up of votes ]

dépouillement du scrutin [ dépouillement des votes | dépouillement des suffrages | dépouillement des voix | dépouillement du vote | dépouillement | dénombrement des suffrages | décompte des votes | compte des bulletins de vote | recensement des votes | compte des bulletins | comptage des votes | compte ]


internet voting | I-voting | online voting

vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne


right to vote | voting power | voting right

droit de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. James Robertson: Currently, with polling, if you are in the voting station at 8 o'clock you're allowed to vote, whether or not you vote after the close of polls.

M. James Robertson: Actuellement, les électeurs qui arrivent au bureau de vote à 8 heures peuvent voter, même après la fermeture du scrutin.


When the member of Parliament for Timmins—James Bay told his constituents, the actual voters, that the member was going to support the removal of the gun registry, but when it came to a vote changed his mind and voted to keep the gun registry, was it a misrepresentation?

Quand il a dit à ses électeurs de Timmins—Baie James qu'il allait voter en faveur de l'abolition du registre des armes à feu, mais qu'il a changé d'avis et voté contre cette mesure, était-ce une fausse déclaration?


However, at the rate the Liberals are going, they may throw out something, maybe a press release, before the non-confidence vote tonight just to say that they have dealt with it (1345) Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, the member for Burnaby—New Westminster has a lot of complaints about the bill, but he has not made it clear whether the New Democrats will actually be voting in favour of or opposed to the bill.

Cependant, si on se fie à la façon dont les libéraux se comportent ces temps-ci, ils annonceront peut-être quelque chose à la dernière minute, peut-être dans un communiqué de presse, juste avant le vote de défiance ce soir, simplement pour pouvoir dire qu'ils ont réglé cette question (1345) M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, le député de Burnaby—New Westminster se plaint du projet de loi, mais il n'a pas dit clairement si les néo-démocrates vont voter pour ou contre.


The following took part in the vote: James L.C. Provan, Vice-President and chairman of the delegation; Riitta Myller, rapporteur; María del Pilar Ayuso González (for Ingo Friedrich), Jean-Louis Bernié, David Robert Bowe (for Renzo Imbeni), Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez Cortines, Anneli Hulthén, Dagmar Roth-Behrendt (for María Sornosa Martínez), Inger Schörling, Jonas Sjöstedt and Kathleen Van Brempt.

Ont participé au vote James L.C. Provan (vice-président et président de la délégation), Riitta Myller (rapporteur), María del Pilar Ayuso González (suppléant Ingo Friedrich), Jean-Louis Bernié, David Robert Bowe (suppléant Renzo Imbeni), Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez Cortines, Anneli Hulthén, Dagmar Roth-Behrendt (suppléant María Sornosa Martínez), Inger Schörling, Jonas Sjöstedt et Kathleen Van Brempt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following took part in the vote: James L.C. Provan, Vice-President and chairman of the delegation; Helle Thorning-Schmidt, rapporteur; Philip Bushill-Matthews, Elisa Maria Damião, Françoise Grossetête (for Ingo Friedrich), Marie-Thérèse Hermange, Stephen Hughes, Elizabeth Lynne, Bartho Pronk, Ulla Margrethe Sandbæk, Peter William Skinner (for Renzo Imbeni) and Miet Smet (for Manuel Pérez Álvarez).

Ont participé au vote James L.C. Provan, vice-président et président de la délégation; Helle Thorning-Schmidt, rapporteur; Philip Bushill-Matthews, Elisa Maria Damião, Françoise Grossetête (suppléant Ingo Friedrich), Marie-Thérèse Hermange, Stephen Hughes, Elizabeth Lynne, Bartho Pronk, Ulla Margrethe Sandbæk, Peter William Skinner (suppléant Renzo Imbeni) et Miet Smet (suppléant Manuel Pérez Álvarez).


The following took part in the vote: James L.C. Provan, chairman; Marit Paulsen, rapporteur; Dorette Corbey, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Christa Klaß, Dagmar Roth-Behrendt, Bart Staes, Robert William Sturdy (for Ingo Friedrich) and Phillip Whitehead.

Ont participé au vote: James L.C. Provan, président; Marit Paulsen, rapporteur; Dorette Corbey, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Christa Klaß, Dagmar Roth-Behrendt, Bart Staes, Robert William Sturdy (suppléant Ingo Friedrich) et Phillip Whitehead.


The following took part in the vote: James L.C. Provan, Vice-President and chairman of the delegation, Konstantinos Hatzidakis, chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism; Mark Francis Watts, rapporteur; Sir Robert Atkins (for Georg Jarzembowski), Emmanouil Bakopoulos, Theodorus J.J. Bouwman (for Josu Ortuondo Larrea), Giovanni Claudio Fava (for Renzo Imbeni), Carmen Fraga Estévez (for Ingo Friedrich), Brigitte Langenhagen and Emmanouil Mastorakis.

Ont participé au vote James L.C. Provan (vice-président et président de la délégation), Konstantinos Hatzidakis (président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme), Mark Francis Watts (rapporteur), Sir Robert Atkins (suppléant Georg Jarzembowski), Emmanouil Bakopoulos, Theodorus J.J. Bouwman (suppléant Josu Ortuondo Larrea), Giovanni Claudio Fava (suppléant Renzo Imbeni), Carmen Fraga Estévez (suppléant Ingo Friedrich), Brigitte Langenhagen et Emmanouil Mastorakis.


The following were present for the vote: James L.C. Provan, Vice-President and chairman of the delegation; Konstantinos Hatzidakis, chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism; Sir Robert Atkins (for Georg Jarzembowski), Emmanouil Bakopoulos, Theodorus J.J. Bouwman (for Josu Ortuondo Larrea), Giovanni Claudio Fava (for Renzo Imbeni), Carmen Fraga Estévez (for Ingo Friedrich), Brigitte Langenhagen and Emmanouil Mastorakis and Mark Francis Watts.

Ont participé au vote James L.C. Provan (vice-président et président de la délégation), Konstantinos Hatzidakis (président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme), Sir Robert Atkins (suppléant Georg Jarzembowski), Emmanouil Bakopoulos, Theodorus J.J. Bouwman (suppléant Josu Ortuondo Larrea), Giovanni Claudio Fava (suppléant Renzo Imbeni), Carmen Fraga Estévez (suppléant Ingo Friedrich), Brigitte Langenhagen, Emmanouil Mastorakis et Mark Francis Watts.


Some hon. members: No. Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I believe you would find consent in the House that those who voted on the previous motion be recorded as voting on this motion, with Liberals voting yes with the addition of the member for Charleswood—St. James—Assiniboia, and with the member for Hamilton West abstaining on the vote.

Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, je crois que vous constaterez que la Chambre consentirait à ce que les députés qui ont voté sur la motion précédente soient enregistrés comme ayant voté sur la motion présentement devant la Chambre, les députés libéraux ayant voté oui, avec en outre le député de Charleswood—St.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in order to vote in a municipal election in the province of Ontario, a person must either own property or live in the district in which he or she is voting.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, pour qu'une personne puisse voter à une élection municipale en Ontario, elle doit être propriétaire d'un immeuble ou vivre dans le district où elle vote.


w