Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated voting
Computer voting
Computer-aided voting
Computer-assisted voting
Count
Count of the votes
Counting
Counting of ballots
Counting of the ballots
Counting of the votes
Counting of votes
Counting the votes
E-voting
Electronic voting
Hare with multiple votes
I-voting
Internet voting
Multi-voting share
Multiple vote share
Multiple vote stock
Multiple voting share
No-confidence vote
Non-confidence vote
Online voting
Parliamentary vote
Reporting of votes
Right to vote
Share carrying extended voting rights
Share carrying multiple voting rights
Share with multiple votes
Share with plural voting right
Share with plural voting rights
Summing up of votes
Super voting share
Vote count
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Voting method
Voting power
Voting right
Want of confidence vote

Traduction de «vote michel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


multiple voting share | multi-voting share | multiple vote share | share with multiple votes | share with plural voting right | super voting share | multiple vote stock | share carrying multiple voting rights

action à vote multiple | action à droit de vote multiple | action à droit de vote plural | action à vote plural | action multivotante


hare with multiple votes | multiple vote share | share carrying extended voting rights | share carrying multiple voting rights | share with plural voting rights

action à droit de vote privilégié | action à vote plural


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


electronic voting | e-voting | computer-assisted voting | computer-aided voting | computer voting | automated voting

vote électronique | vote assisté par ordinateur | VAO | vote par ordinateur | vote automatisé


counting of votes [ counting of ballots | count of the votes | counting of the votes | counting the votes | counting of the ballots | counting | count | reporting of votes | summing up of votes ]

dépouillement du scrutin [ dépouillement des votes | dépouillement des suffrages | dépouillement des voix | dépouillement du vote | dépouillement | dénombrement des suffrages | décompte des votes | compte des bulletins de vote | recensement des votes | compte des bulletins | comptage des votes | compte ]


right to vote | voting power | voting right

droit de vote


internet voting | I-voting | online voting

vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Before the vote, Michèle Rivasi on the content of the report, and Ashley Fox, after the vote, to request a reorganisation of the voting time in progress.

Avant le vote, Michèle Rivasi sur le contenu du rapport, et Ashley Fox, après le vote, pour demander une réorganisation de l'heure des votes en cours.


Before the vote, Michèle Rivasi on the content of the report, and Ashley Fox , after the vote, to request a reorganisation of the voting time in progress.

Avant le vote, Michèle Rivasi sur le contenu du rapport, et Ashley Fox , après le vote, pour demander une réorganisation de l'heure des votes en cours.


Mr. Michel Guimond: How would it be possible to allow you to vote in the referendum on Quebec sovereignty, as you are requesting, and then to strike your name from other lists, in accordance with the one person, one vote rule? How would officials know that you had voted in the Quebec referendum and be certain that you were not going to vote again elsewhere?

M. Michel Guimond: Comment cela pourrait-il s'articuler pour qu'une fois que vous auriez voté au référendum sur la souveraineté au Québec, comme vous le demandez, vous soyez rayé des autres listes en vertu de la règle «un individu, un vote?» Comment pourrait-on faire pour savoir que vous avez voté au référendum du Québec et s'assurer que vous n'allez pas voter ailleurs?


The following were present for the vote: Michel Rocard (chairman), Vasco Graça Moura (vice-chairman), Ulpu Iivari (Draftswoman), Juan José Bayona de Perogordo (for Christopher J.P. Beazley), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Karin Junker (for Pedro Aparicio Sánchez), Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Thierry de La Perriere, Eurig Wyn and Sabine Zissener.

Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Vasco Graça Moura (vice-président), Ulpu Ilvari (rapporteur pour avis), Juan José Bayona de Perogordo (suppléant Christopher J.P. Beazley), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Karin Junker (suppléant Pedro Aparicio Sánchez), Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Thierry de La Perriere, Eurig Wyn et Sabine Zissener.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Michel Rocard, chairman; Mario Mauro, vice-chairman; Christa Prets, rapporteur; Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (for Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (for Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Eurig Wyn and Sabine Zissener.

Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Mario Mauro (vice-président), Christa Prets (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (suppléant Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Eurig Wyn et Sabine Zissener.


The following were present for the vote Michel Rocard, chairman; Vasco Graça Moura, vice-chairman; Theresa Zabell, vice-chairman; Eurig Wyn, draftsman; Konstantinos Alyssandrakis (for Alexandros Alavanos), Ole Andreasen (for Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (for Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Marielle de Sarnez, Michl Ebner (for Sabine Zissener), Raina A. Mercedes Echerer, Ruth Hieronymi, Lucio Manisco, Maria Martens, Pedro Marset Campos (for Geneviève Fraisse), Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets and Myrsini Zorba (for Barbara O'Toole).

Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Vasco Graça Moura et Theresa Zabell (vice-présidents), Eurig Wyn (rapporteur pour avis), Konstantinos Alyssandrakis (suppléant Alexandros Alavanos), Ole Andreasen (suppléant Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Marielle de Sarnez, Michl Ebner (suppléant Sabine Zissener), Raina A. Mercedes Echerer, Ruth Hieronymi, Lucio Manisco, Maria Martens, Pedro Marset Campos (suppléant Geneviève Fraisse), Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets et Myrsini Zorba (suppléant Barbara O'Too ...[+++]


With unanimous consent, the following amendments were grouped together for a vote: Michel Bellehumeur moved, That Bill C-36, in Clause 4, be amended by replacing lines 4 to 9 on page 17 with the following:

Avec le consentement unanime, les amendements suivants sont étudiés en groupe : Michel Bellehumeur propose, Que le projet de loi C-36, à l'article 4, soit modifié par substitution, aux lignes 4 à 8, page 17, de ce qui suit :


The Commission President, Romano Prodi, and Michel Barnier, the Commissioner with special responsibility for the Intergovernmental Conference, have presented a paper on extending qualified-majority voting in the fields of taxation and social security.

Le Président de la Commission, Romano Prodi, et Michel Barnier, Commissaire chargé notamment de la Conférence intergouvernementale, présentent une contribution sur l'extension du vote à la majorité qualifiée dans les domaines de la fiscalité et de la sécurité sociale.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Karel PINXTEN Minister for Agriculture and Small and Medium-Sized Businesses Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Germany Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr Alexandros BALTAS State Secretary for Agriculture Spain Mrs Loyola de PALACIO Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Philippe VASSEUR Minister for Agriculture, Fisheries and Food Ireland Mr Seán BARRETT Minister for the Marine Italy Mr Michele PINTO Minister for Agriculture, ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique M. Karel PINXTEN Ministre de l'agriculture et des petites et moyennes entreprises Danemark M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'agriculture et de la pêche Allemagne M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et des forêts Grèce M. Alexandros BALTAS Secrétaire d'Etat à l'agriculture Espagne Mme Loyola de PALACIO Ministre de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation France M. Philippe VASSEUR Ministre de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation Irlande M. Seán BARRETT Ministre de la marine Italie M. Michele PINTO Min ...[+++]


Mr. Michel: If the non-residents voted together, they could vote a maximum of 25 per cent of the votes against 75 per cent voted by Canadian residents.

M. Michel: Si les non-résidents votaient ensemble, ils n'auraient au maximum que 25 p. 100 des voix, contre 75 p. 100 des votes venant de résidents canadiens.


w