Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voted on—which i find totally unacceptable—before " (Engels → Frans) :

If we vote and accept it and send it to the House, will somebody correct the motion we voted on—which I find totally unacceptable—before it gets to the House?

Si nous votons, l'adoptons et l'envoyons à la Chambre, quelqu'un va-t-il corriger la motion — qui, à mon sens, est inacceptable — avant qu'elle arrive à la Chambre?


I find totally unacceptable a situation where, under the pretext of robust protection for intellectual property rights - which in some cases appears almost exaggerated - access to basic medicines is denied to whole swathes of the population, particularly in developing countries.

J’estime totalement inacceptable une situation où, sous prétexte d’une protection solide des droits de propriété intellectuelle – ce qui, dans certains cas, semble pour le moins exagéré –, l’accès aux médicaments de base est refusé à des pans entiers de la population, en particulier dans les pays en développement.


Stoning is a cruel, inhuman and degrading form of punishment, which the Commission finds totally unacceptable.

La lapidation est un châtiment cruel, inhumain et dégradant, que la Commission estime tout à fait inacceptable.


– (NL) This resolution certainly contains a few positive elements, such as a call to reinforce Frontex’s mandate and to take initiatives for a European internal security policy, which should complement national security plans.In the end, I decided to vote against it, though, because I find it totally unacceptable that this Parliament, which, after all, is supposed to represent Europe’s citizens, should tenaciously cling to the Lisbon Treaty.The appeal to submit proposals at the earliest opportunity to make the import of foreign workers easier likewise fai ...[+++]

– (NL) Cette résolution contient certes plusieurs éléments positifs, comme un appel au renforcement du mandat de Frontex et au lancement d’initiatives pour une politique européenne de sécurité intérieure, qui devrait compléter les plans nationaux de sécurité. J’ai toutefois finalement décidé de voter contre cette proposition de résolution, car j’estime qu’il est totalement inacceptable que ce Parlement, qui est après tout censé représenter les citoyens européens, se raccroche fermement au traité de Lisbonne. L’appel à présenter à la p ...[+++]


I felt, and I still feel, that Bill S-2 may even be, in its present form, an initial step towards legislation on euthanasia and assisted suicide, which I find totally unacceptable.

Je considère encore que le projet de loi S-2 dans sa forme actuelle, peut même être un premier pas vers une législation sur l'euthanasie et l'aide au suicide, ce qui m'est totalement inacceptable.


There is, however, a fundamental problem which we find totally unacceptable; that is, the broadening of the competencies of the World Trade Organisation without a serious and exacting evaluation of its workings having been carried out.

Il s'agit pourtant d'un problème fondamental: en effet, élargir les compétences de cette institution, en l'occurrence l'Organisation mondiale du commerce, alors qu'une évaluation sérieuse et contradictoire de son fonctionnement n'a pas été réalisée, est pour nous inacceptable.


We too have a former royal house, whose misdemeanours are a lot more recent. I should like to declare, therefore, on behalf of the PASOK representatives, that we find it totally unacceptable that these issues are being discussed as it is an intrusion into an extremely delicate matter which should be discussed in our country before being brought to bear at European level.

Nous avons, nous aussi, une ancienne famille royale, dont les méfaits sont beaucoup plus récents, et je tiens à déclarer, au nom de la délégation du PASOK tout au moins, qu'il est à nos yeux parfaitement inadmissible qu'un tel débat ait lieu car il constitue une ingérence dans des questions très délicates qui appellent d'abord des développements dans notre pays avant qu'on ne s'en saisisse au plan européen.


ADM is the corporation managing the Montreal and Mirabel airports (1240) Lately, it made a decision which, personally as member for Laurentides, I find totally unacceptable.

C'est la société qui gère les aéroports de Montréal et Mirabel (1240) Ils ont pris une décision dernièrement qui, selon moi, personnellement, en tant que députée de Laurentides, est tout à fait inacceptable.


However, I can tell the honourable senator that, on April 18 last, the Minister of Foreign Affairs called in the Israeli chargé d'affaires and conveyed to that individual the message that Canada finds totally unacceptable the kind of attacks which took place against civilians in Lebanon - innocent civilians, children and United Nations personnel.

Je peux cependant dire à l'honorable sénateur que le ministre des Affaires étrangères a téléphoné, le 18 avril dernier, au chargé d'affaires israélien pour l'informer que le Canada juge totalement inadmissibles les attaques perpétrées contre des civils au Liban - des civils, des enfants et des représentants des Nations Unies qui sont innocents.


Mr. Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, the breach of privilege committed in this House has to do with the industry minister's comments, which I find totally unparliamentary, unworthy of this House and unacceptable. In his comments, the minister tried or seemed to criticize my attitude or the way I phrased the question or the way in which he perceived me (1510) I find it totally unacceptable that, within the framework of the parliamentary game, a governm ...[+++]

M. Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, vous comprendrez que le privilège que je considère comme bafoué en cette Chambre a trait aux propos tenus par le ministre de l'Industrie, propos que je considère tout à fait antiparlementaires, indignes de cette Chambre et inacceptables, lorsque dans une citation le ministre a essayé de qualifier ou de laisser voir qu'il qualifiait mon attitude, ou ma façon de poser la question, ou comment lui, il me percevait (1510) Je considère tout à fait inacceptable que, dans le cadre du jeu parlementaire, un ministre du gouvernement n'ait d'autre procédé pour se défendre de la joute oratoire qui se dér ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voted on—which i find totally unacceptable—before' ->

Date index: 2022-04-18
w