Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voters who would otherwise lose " (Engels → Frans) :

(b) acquisition by a supplier of a customer who would otherwise be available to a competitor of the supplier, or acquisition by a customer of a supplier who would otherwise be available to a competitor of the customer, for the purpose of impeding or preventing the competitor’s entry into, or eliminating the competitor from, a market;

b) l’acquisition par un fournisseur d’un client qui serait par ailleurs accessible à un concurrent du fournisseur, ou l’acquisition par un client d’un fournisseur qui serait par ailleurs accessible à un concurrent du client, dans le but d’empêcher ce concurrent d’entrer dans un marché, dans le but de faire obstacle à cette entrée ou encore dans le but de l’éliminer d’un marché;


Bill C-18 does nothing to resolve any of the problems created by Bill C-31, except to assist some rural voters who would otherwise lose the ability to vote.

Le projet de loi C-18 ne règle aucun des problèmes créés par le projet de loi C-31, à l'exception de l'aide fournie à certains électeurs en milieu rural qui auraient sinon perdu leur capacité de voter.


These are extremely important programs because, frankly, they help people who might otherwise lose their independence.

Ce sont des programmes extrêmement importants parce que, en fait, ça aide les gens qui perdront possiblement leur autonomie.


João Ferreira (GUE/NGL), in writing. – (PT) The transplantation of organs can deliver many years of full and healthy life for people who would otherwise frequently need intensive care, or would simply not survive.

João Ferreira (GUE/NGL), par écrit – (PT) La transplantation d’organes peut offrir de nombreuses années de vie en pleine santé et en pleine forme à des personnes qui auraient autrement besoin de soins intensifs réguliers, ou qui ne survivraient tout simplement pas.


I think this is one of the crucial issues facing the country in terms of equity, in terms of opportunity that would be available so that no student in the country who would otherwise be able to attend post-secondary education of any type, vocational, academic or otherwise, would be denied for lack of funds.

Je crois qu'il s'agit de l'une des questions cruciales au pays, en ce qui a trait à l'équité et aux possibilités qui doivent être offertes pour qu'aucun étudiant au pays ne soit empêché de poursuivre des études postsecondaires de quelque type que ce soit, dans un établissement de formation professionnelle, à l'université ou ailleurs, simplement à cause d'un manque d'argent.


The achievement of the targets would lift 500 million people out of extreme poverty. 30 million children, who would otherwise die before their 5th birthday would be saved, as would more than 2 million mothers, who would otherwise not have survived pregnancy and childbirth.

La réalisation des objectifs devrait permettre d'extraire 500 millions de personnes de leur condition d'extrême pauvreté, soit 30 millions d'enfants qui sinon seraient condamnés à mourir avant leur cinquième anniversaire, ainsi que deux millions de mères, qui autrement n'auraient pas survécu à leur grossesse et à leur accouchement.


It is evidence that there is real determination to achieve the Millennium Development Goal targets, which would lift 500 million people out of extreme poverty, would save 30 million children who would otherwise die before their fifth birthday, and would save more than 2 million mothers who would otherwise not have survived pregnancy and childbirth.

Il ne fait aucun doute qu’il existe une réelle volonté d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, ce qui permettrait d’extraire 500 millions de personnes de leurs conditions d’extrême pauvreté, de sauver 30 millions d’enfants qui sinon seraient condamnés à mourir avant leur cinquième anniversaire et de sauver plus de deux millions de mères qui, autrement, n’auraient pas survécu à leur grossesse et à leur accouchement.


It is evidence that there is real determination to achieve the Millennium Development Goal targets, which would lift 500 million people out of extreme poverty, would save 30 million children who would otherwise die before their fifth birthday, and would save more than 2 million mothers who would otherwise not have survived pregnancy and childbirth.

Il ne fait aucun doute qu’il existe une réelle volonté d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, ce qui permettrait d’extraire 500 millions de personnes de leurs conditions d’extrême pauvreté, de sauver 30 millions d’enfants qui sinon seraient condamnés à mourir avant leur cinquième anniversaire et de sauver plus de deux millions de mères qui, autrement, n’auraient pas survécu à leur grossesse et à leur accouchement.


That is a dramatic and profound change in the heart and in the mind of somebody who would otherwise be a fighter for peace.

Quel revirement radical et profond dans le cœur et l'esprit d'une personne qui pourrait par ailleurs être un combattant pour la paix.


As regards night-time working by pregnant women and women who have recently given birth, the Commission proposal adopts the wording of the very recent ILO convention agreed by both sides of industry and representatives of 11 of the 12 Member States in June this year, the 12th having abstained. The key idea of this provision is that the Member States must take measures to ensure that there is an alternative to night-time working for women who would otherwise be required to perform such work for a period of at least ...[+++]

En ce qui concerne le travail de nuit des femmes enceintes et venant d'accoucher, le projet de la Commission reprend le texte de la toute récente convention de l'OIT laquelle, en juin 1990, a fait l'objet d'un accord de tous les partenaires sociaux et des représentants de 11 des 12 Etats membres - le 12ème s'étant abstenu : l'idée force de cette disposition est que les Etats membres doivent prendre des mesures "pour assurer qu'une alternative au travail de nuit existe pour les travailleuses qui, sans cela, seraient appelées à accomplir un tel travail, tant avant qu'après la naissance d'un enfant pendant une période d'au moins 16 semaines ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voters who would otherwise lose' ->

Date index: 2024-09-24
w