19. Calls on the Commission and the Member States to give consideration to the situation of spouses helping in handicrafts, trade, agriculture, fisheries and small family businesses, both from the gender equality perspective and taking into account the fact that
women are in a more vulnerable position than men; calls on the Commission, as a matter of urgency, to submit a proposal for revision of Directive 86/613/EEC on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity, including agriculture, in a self-employed capacity, and on the protection of self-employed women during pregnancy and mothe
...[+++]rhood , with a view to eliminating indirect discrimination, introducing a positive requirement of equal treatment and improving the legal status of assisting spouses; 19. demande à la Commission et aux États membres de se pencher sur la situation des conjoints aidants dans l'artisanat, le commerce, l'agriculture, la pêche et les petites entreprises familiales, du point de vue de l'égalité des genres et en tenant compte du fait que les f
emmes sont dans une position de vulnérabilité plus grande que les hommes; demande à la Commission de présenter sans délai une proposition visant à modifier la directive 86/613/CEE sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection de la maternit
...[+++]é , en vue d'éliminer la discrimination indirecte, de développer une obligation positive d'égalité de traitement et d'améliorer la situation juridique des conjoints aidants;