At 5:30 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Duceppe (Laurier- -Sainte-Marie), seconded by Mrs. Tremblay (Rimouski- Neigette-et-la Mitis), That this House work to provide the means needed to fight poverty and violence against women as demanded by the World March of Women, particularly in the areas of income protection, health, international aid, violence and wage parity, so as to ensure a fairer distribution of wealth between women and men.
À 17 h 30, conformément à l'article 45 du Règlement, la Chambre reprend l'étude de la motion de M. Duceppe (Laurier- -Sainte-Marie), appuyé par M Tremblay (Rimouski-Neigette- et-la Mitis), Que la Chambre s'emploie à mettre en place les moyens nécessaires pour lutter contre la pauvreté et la violence faite aux femmes tels que revendiqués par la Marche mondiale des femmes, notamment dans les domaines de la sécurité du revenu, de la santé, de l'aide internationale, de la violence et de l'équité salariale en vue d'assurer un partage plus équitable de la richesse entre les femmes et les hommes.