Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wait for almost another decade » (Anglais → Français) :

Canadians have been waiting for almost a decade for the federal government to come up with something meaningful to protect species from becoming extinct.

Cela fait presque 10 ans que les Canadiens attendent que le gouvernement fédéral propose une mesure significative pour protéger les espèces en voie d'extinction.


Over the last decade, the number of mobile citizens, people living and/or working in another Member State, has almost doubled to reach 17 million in 2017.

Au cours des dix dernières années, le nombre de citoyens mobiles – c'est-à-dire de personnes vivant et travaillant dans un autre État membre – a pratiquement doublé pour s'établir à 17 millions de personnes en 2017.


There is no need to make society wait almost a decade to have cleaner and safer lorries on the roads.

Il n'y a aucune raison d'imposer à la société d'attendre encore presque une décennie pour voir arriver des camions plus sûrs et plus verts sur les routes.


People do not mind waiting six or 12 months, but wait times are now measured almost in decades.

Les gens veulent bien attendre 6 ou 12 mois, mais les délais d'attente s'étirent maintenant sur des décennies.


It is unacceptable, after this time, for us to wait another decade to achieve the anticipated results.

Il est inacceptable, après tout ce temps, d’attendre une nouvelle décennie pour obtenir les résultats escomptés.


We have had some degree of migration, but only a low percentage in recent years. However, mountain regions in Piedmont, Lombardy or the Veneto, for example, have been totally depopulated and have ultimately become back gardens for affluent areas in the big cities – and I am sure that are many similar examples in other EU Member States. If you consider those, it becomes clear how absolutely necessary it is to give those who have stayed on positive signals that changes are being made and that they will not have to wait for almost another decade.

Par contre, si l'on considère des régions comme le Piémont, la Lombardie ou la Vénétie, où les zones de montagne sont parfois totalement désertées et ont fini par devenir les arrière-cours des zones de prospérité des grandes villes - les exemples de ce type cités par d'autres États membres sont légion -, il apparaît clairement qu'il faut d'urgence envoyer à ceux qui y vivent encore un signal positif indiquant que les choses changent et qu'il ne faudra pas encore attendre une décennie.


The 6,500 Inuit-Métis of Labrador living in isolated communities, as they have for time immemorial, have been waiting almost two decades for a response to their claim.

Les 6 500 Inuits-Métis du Labrador qui habitent dans des collectivités isolées depuis la nuit des temps attendent depuis près de 20 ans une réponse à leur revendication.


During the last decade, economic turnover in this country fell by 40%, and this year it fell by almost another 6%.

Au cours de la décennie passée, le chiffre d’affaires de l’économie a chuté de 40 %, et cette année, il a encore perdu au moins 6 % supplémentaires.


Will we have to wait another decade for them to come back to this House to say the same things time and time again?

Devrons-nous attendre une autre décennie pour les entendre répéter sans cesse les mêmes choses au sein de cette Assemblée ?


Do we wait for another debate that goes on for another decade until the United Nations can end up with the very good idea of a rapid deployment force?

Attendrons-nous un autre débat qui s'étendra sur une autre décennie d'ici à ce que les Nations Unies puissent proposer l'excellente idée de recourir à une force d'intervention rapide?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wait for almost another decade' ->

Date index: 2022-12-04
w