How can the member stand in this place and accuse us of not bringing forward changes, which we both want to see, when in fact it was his own party, among others, who stopped the appointment process from going forward, stopped the commission and the commissioner who we wanted to appoint from doing the job that we wanted on behalf of all Canadians?
Comment le député peut-il prendre la parole dans cette Chambre pour nous accuser de ne pas avoir fait les changements que nous préconisons tous les deux, alors que c'est en fait son parti, entre autres, qui a entravé le processus de nomination et qui a empêché la commission et le commissaire que nous voulions nommer d'effectuer leur travail au nom des Canadiens?