Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to begin by thanking my colleague from scarborough » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I want to begin by thanking my colleague from Chambly—Borduas, who did an incredible job of presenting the concerns of the people who live in the suburbs of the south shore, including their concerns about the Champlain Bridge.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Chambly—Borduas, qui a fait un travail incroyable dans sa présentation, surtout lorsqu'il a parlé des préoccupations des gens de la couronne de la Rive-Sud au sujet du pont Champlain.


I want to begin by thanking my colleague from Pierrefonds—Dollard for seconding my bill.

J'aimerais tout d'abord remercier ma collègue de Pierrefonds—Dollard d'avoir appuyé mon projet de loi.


I want to begin by thanking my colleague from Surrey North for splitting her time with me.

Je tiens d’abord à remercier ma collègue de Surrey-Nord d’avoir partagé son temps de parole avec moi.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, would like to begin by thanking my colleagues in the Committee on International Trade and, in particular, the shadow rapporteurs from the various groups for their cooperation in the drafting of this third report on a related topic. Today, we are able, thanks to this cooperation, to present a set of innovative, concrete proposals to move corporate social responsibility forward within the framework of EU trade policy.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais moi aussi commencer par remercier les collègues de la commission du commerce international et, en particulier, les rapporteurs fictifs des différents groupes pour leur coopération dans l’élaboration de ce troisième rapport sur un sujet voisin, et qui nous permet de présenter aujourd’hui un ensemble de propositions novatrices et concrètes pour faire avancer la responsabilité sociale des entreprises, dans le cadre de la politique commerciale de l’Union europé ...[+++]


– (SK) I would like to begin by thanking my colleague Mr Mikolášik, who has incorporated into points 12, 16, 17, 18 and 23 of his report the points from my opinion, which I drew up on behalf of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality.

− (SK) Pour commencer, permettez-moi de remercier mon collègue, M. Mikolášik, qui a intégré aux points 12, 16, 17, 18 et 23 de son rapport des éléments extraits du rapport pour avis rédigé par mes soins au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.


I would urge members to consider the value of the work and the contribution by the member for Scarborough Southwest and to give support for this legislative proposal to go the next step (1825) Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC): Madam Speaker, I want to begin by thanking my colleague from Scarborough Southwest for this thoughtful bill.

Je presse les députés de prendre en compte la valeur du travail et la contribution du député de Scarborough-Sud-Ouest et d'appuyer ce projet de loi pour qu'il puisse passer à l'étape suivante (1825) M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC): Madame la Présidente, je remercie d'abord le député de Scarborough-Sud-Ouest d'avoir présenté ce projet de loi mûrement réfléchi.


I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on the Environment, with a virtually unanimous cross-party consensus.

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécuri ...[+++]


Hedkvist Petersen (PSE ) (SV) Mr President, I want to begin by thanking my colleague, Mrs Swiebel for the sterling work she has done on this report.

Hedkvist Petersen (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier ma collègue Mme Swiebel pour l'important travail qu'elle a réalisé dans le cadre de ce rapport.


Hedkvist Petersen (PSE) (SV) Mr President, I want to begin by thanking my colleague, Mrs Swiebel for the sterling work she has done on this report.

Hedkvist Petersen (PSE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier ma collègue Mme Swiebel pour l'important travail qu'elle a réalisé dans le cadre de ce rapport.


Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, let me begin by thanking my colleague from Scarborough—Agincourt for sharing his time with me.

M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord je remercie mon collègue de Scarborough—Agincourt pour avoir accepté de partager son temps avec moi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to begin by thanking my colleague from scarborough' ->

Date index: 2025-01-25
w