Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coffee compliment
Compliment
Compliments of
DU ratio
No-confidence vote
Non-confidence vote
Parent craft not wanted
So You Want to Export?
Triple test not wanted
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Want list
Want of confidence vote
Want-list
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Wants-list
With the compliments of
With the compliments of the author

Vertaling van "want to compliment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
with the compliments of [ compliments of ]

avec les hommages de [ hommage de | avec les compliments de ]


want list [ want-list | wants-list ]

mancoliste [ manco-liste ]




DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


So You Want to Export? ... A Resource Book for Canadian Exporters [ So You Want to Export? ]

Aux futurs exportateurs ... Livret d'information à l'intention des exportateurs canadiens [ Aux futurs exportateurs ]


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance






Parent craft not wanted

éducation parentale non désirée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to add my support to Bill C-251 and I want to compliment the member for Mississauga East for bringing it forth.

J'appuie donc le projet de loi C-251, et je tiens à féliciter la députée de Mississauga-Est de l'avoir proposé.


I want to compliment the minister, and I want him to explain how the new family caregiver tax credit will benefit people regardless of whether the Liberal Party or the NDP vote for it.

Je félicite le ministre, et j'aimerais qu'il explique en quoi le nouveau crédit d'impôt pour les aidants familiaux sera avantageux pour les gens, que le Parti libéral ou le NPD vote pour ou contre.


By the way, I want to compliment the member for Mount Royal on a thoughtful speech that points out what Canadians really want to see in their immigration policy and in policy in general, which is well-thought-out, rational, policy-based, evidence-based and constitutional legislation.

Par ailleurs, j'aimerais féliciter le député de Mont-Royal pour son discours réfléchi, qui a mis en valeur ce que les Canadiens attendent vraiment de la politique sur l'immigration et des politiques en général, à savoir des mesures législatives constitutionnelles, bien réfléchies et rationnelles, fondées sur les politiques et sur des données probantes.


This was dumped on us by the Court of Justice but I welcome it, and I want to compliment Ms Grossetête for producing an excellent report, because with this directive, patients will benefit from complete and transparent information when they resort to healthcare abroad.

Cette directive nous est tombée dessus de la Cour de justice, mais je la salue, et je tiens à féliciter Mme Grossetête pour son excellent rapport, car, avec cette directive, les patients bénéficieront d’informations complètes et transparentes lorsqu’ils auront recours à des soins de santé à l’étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I just want to first of all report, Minister, on a project that has been completed in my riding, and I want to compliment the Newmarket curling club for their effectiveness in getting this done.

Monsieur le ministre, je voudrais tout d'abord signaler un projet qui a été achevé dans ma circonscription, et je voudrais féliciter le club de curling de Newmarket pour l'efficacité avec laquelle il a mené à bien le projet.


I wanted to compliment you, Mr President, on your ruling that it was acceptable for MEPs to demonstrate – as my neighbour did – little Tibetan flags on their desks.

Je voulais vous féliciter, Monsieur le Président, pour avoir jugé acceptable que les eurodéputés exposent, comme mon voisin l’a fait, de petits drapeaux tibétains sur leurs pupitres.


In the past I have criticised answers to questions, and I just want to compliment you on your very comprehensive answer.

Dans le passé, j’ai critiqué les réponses données aux questions, mais je vous félicite pour votre réponse très complète.


I certainly want to compliment the member for the quotes that he did pull out of the Manley report, but I also want to read a quote for him and get his interpretation of it.

Je veux certainement féliciter le député pour les citations qu'il a extraites du rapport Manley, mais je veux également lui lire une citation et lui demander comment il l'interprète.


More importantly, I want to compliment the new Member States for their efforts.

Je voudrais surtout féliciter les nouveaux États membres pour leurs efforts.


– (PT) Mr President, first I want to compliment the rapporteur, Charlotte Cederschiöld, on drawing up this report, which is an excellent point of departure for increasing protection by penal sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur, Mme Charlotte Cederschiöld, pour l’élaboration de ce rapport, qui constitue un excellent point de départ en vue du renforcement de la protection pénale contre la contrefaçon de monnaie dans la perspective de l’introduction de l’euro.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to compliment' ->

Date index: 2021-08-22
w