Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to publish anything until » (Anglais → Français) :

They don't really want to publish anything until they're at the five-year mark, but when they go in and do a little data snooping and see where they're at, at the three-year mark, which matches where our follow-up period was, they came out with numbers almost identical to ours, in a random clinical trial.

On ne veut pas vraiment publier les résultats avant d'avoir des données sur une période de cinq ans, mais lorsqu'on jette un coup d'oeil sur ce qui a été accumulé au bout de trois années, ce qui correspond à notre période de suivi, cet essai clinique aléatoire produit des chiffres à peu près identiques aux nôtres.


None of them wanted to do anything until pressured by the Government of Canada.

Aucun d'eux n'a voulu faire quoi ce que soit, jusqu'à ce que le gouvernement du Canada exerce des pressions sur eux.


After hearing the previous speaker.I didn't want to say anything until I heard that, and it kind of got my dander up, because my tax dollars are funding study after study on wife abuse and yet I have not seen one that even addressed the issue of men.

Après avoir entendu l'intervenante qui m'a précédé.Je n'ai rien voulu dire avant d'avoir entendu cela.mais cela m'a un petit peu énervé, car mes impôts financent étude après étude sur la violence à l'égard des femmes et je n'en ai encore jamais vu une qui se penche sur la situation des hommes.


He does not want to do anything until 2012, even though you yourself have just said that it is already clear that the non-binding targets are not sufficient.

Il ne veut rien faire avant 2012, même si, comme vous l’avez dit vous-même, il est déjà manifeste que les objectifs non contraignants ne suffiront pas.


We have to act now to help people, but the Prime Minister does not want to do anything until the fall.

C'est faux. C'est le temps d'agir maintenant pour aider les gens, mais le premier ministre ne veut rien faire avant l'automne.


I am not seeking to make the certificate of inheritance anything less than binding, but only to delete the words ‘unless and until proven otherwise’; on the contrary, indeed, far from wishing to do away with the certificate of inheritance’s binding effect, I want to reinforce it.

Je ne cherche pas à rendre le certificat d’héritier rien moins que contraignant, mais seulement à supprimer les mots «jusqu’à preuve du contraire»; en effet, loin de vouloir supprimer l’effet contraignant du certificat d’héritier, je veux le renforcer.


The question I wanted to ask is whether, until that time, the Peoples’ Party had been doing anything differently to the current governments of Spain and the Canary Islands.

La question que je voulais poser est la suivante: jusqu’à ce moment-là, le parti populaire a-t-il procédé un tant soit peu différemment que les gouvernements actuels d’Espagne et des îles Canaries?


It is a requirement — and this is the direction I was given and that I give to my employees — that we do not publish anything until it is in both official languages.

C'est une exigence et ce sont là les directives qu'on m'a données et que je transmets à mes employés, c'est-à-dire que nous ne publions jamais un document tant qu'il n'a pas été préparé dans les deux langues officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to publish anything until' ->

Date index: 2021-02-11
w