Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to say borden shouldn » (Anglais → Français) :

When we compare that to Borden—and we don't want to say Borden shouldn't have it; of course they should—it has two golf courses, a curling rink, an arena, a rod and gun club, three messes, several all-rank facilities, their own base schools, churches, and support centres, and we in Toronto feel envious, and we feel disadvantaged.

Lorsqu'on compare cela à Borden—et nous ne voulons pas dire que Borden ne devrait pas en avoir; bien sûr que ces services devraient exister ici—cette base a deux terrains de golf, un centre de curling, un aréna, un club de pêche et de chasse, trois mess, plusieurs installations offertes aux membres de tous les rangs, ses propres écoles, ses églises, ses centres de soutien, et nous autres, à Toronto, sommes envieux et avons le sentiment d'être défavorisés.


We're not saying we shouldn't be paying for legitimate services at a reasonable price; we're saying we want to make sure it is a reasonable price and we have a good level of service.

Ce n'est pas que nous voulions éviter de payer un prix raisonnable pour des services légitimes; ce que nous souhaitons, c'est de faire en sorte que le prix soit raisonnable et que nous obtenions en retour un service de qualité.


I just want to say, partly responding to what Carolyn had to say, that I agree that people don't care about our working conditions and they probably shouldn't, but they do care about Parliament, or at least they have a lot to say about the extent to which they see it as a sort of rubber stamp for decisions that are made elsewhere.

Je tiens à dire, en partie pour répondre à la question de Carolyn, qu'il est vrai que les gens ne se soucient guère de nos conditions de travail, et ils ont sans doute raison.


I want to stress that I'm not saying we shouldn't take these matters seriously.

J'insiste sur le fait que je ne suis pas en train de dire qu'il ne faut pas prendre ces actes au sérieux.


Not a written letter by the Minister of Indian Affairs, not a parliamentary secretary shaking her head and saying it shouldn't have happened; we want—and when I say we, I'm speaking on behalf of residential school survivors who, to their credit, have patiently waited decades for this—the Prime Minister of Canada to stand up on behalf of the Government of Canada and say, “We made a tragic mistake in social engineering.

Il ne s'agirait pas d'une lettre du ministre des Affaires indiennes, ni d'un secrétaire parlementaire qui hocherait la tête et dirait que cela n'aurait pas dû arriver. Nous voulons—et lorsque je dis nous, je parle au nom des survivants des pensionnats qui, c'est à leur crédit, ont patiemment attendu ce moment pendant des décennies—ce moment où le premier ministre du Canada se lèvera au nom du gouvernement du Canada pour déclarer : « Nous avons commis une erreur tragique d'ingénierie sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to say borden shouldn' ->

Date index: 2024-03-29
w