Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "warrant have proved " (Engels → Frans) :

Tools like the European Arrest Warrant have proved effective but other instruments, such as freezing and confiscation of criminal assets, are not yet used systematically in all appropriate cases.

Des outils tels que le mandat d’arrêt européen ont démontré leur efficacité mais d'autres instruments, tels que le gel et la confiscation des avoirs d'origine criminelle, ne sont pas encore utilisés de manière systématique dans tous les cas qui s’y prêtent.


Tools like the European Arrest Warrant have proved effective but other instruments, such as freezing and confiscation of criminal assets, are not yet used systematically in all appropriate cases.

Des outils tels que le mandat d’arrêt européen ont démontré leur efficacité mais d'autres instruments, tels que le gel et la confiscation des avoirs d'origine criminelle, ne sont pas encore utilisés de manière systématique dans tous les cas qui s’y prêtent.


Amendments in the bill would make it necessary for police to prove to judges that they have reasonable grounds to believe that an offence has been committed and that the evidence would assist in the investigation before they are granted the warrant to track people.

Les modifications prévues dans le projet de loi obligeraient la police, pour obtenir le mandat de localiser des personnes, à prouver aux juges qu’elle a des motifs raisonnables de croire qu’une infraction a été commise et que la preuve faciliterait l’enquête.


However, of the Charter's eight sections pertaining to language rights, academics, community representatives, politicians and citizens alike concur that section 23, which recognized that " the English or French linguistic minority communities of a province have a right to primary and secondary instruction in their language and to the management of their school systems, where numbers warrant" proved to be a watershed moment in the evolution of linguistic rights.

Toutefois, sur les huit articles qui portent sur les droits linguistiques, les universitaires, les représentants des collectivités, les politiciens et les citoyens ont tous convenu que l'article 23, qui reconnaît que « les communautés francophones ou anglophones en situation linguistique minoritaire, quelle que soit leur province, ont le droit de faire instruire leurs enfants, aux niveaux primaire et secondaire, dans la langue de la minorité et de diriger leur système scolaire là où le nombre le justifie », a joué un rôle décisif dans l'évolution des droits linguistiques.


According to Bill C-46, to obtain this warrant, the police will have to prove to the judge that they have reasonable grounds to believe—not to suspect, but to believe—that the warrant will assist in the investigation of the offence.

Selon le projet de loi C-46, la police devra, pour obtenir ce type de mandat, prouver au juge qu'elle a des motifs raisonnables de croire — pas de soupçonner, de croire — que l'utilisation du mandat va aider à enquêter sur l'infraction.


J. whereas where it is implemented, as is the case with the European Arrest Warrant, the mutual recognition principle has proved to have a great added value for judicial cooperation in the European Union,

J. considérant que, lorsqu'il a été appliqué, comme dans le cas du mandat d'arrêt européen, le principe de la reconnaissance mutuelle a fait la preuve de son efficacité et a montré qu'il apportait une valeur ajoutée importante à la coopération judiciaire dans l'Union,


J whereas where it is implemented, as is the case with the European Arrest Warrant, the mutual recognition principle has proved to have a great added value for judicial cooperation in the European Union,

J. considérant que, lorsqu'il a été appliqué, comme dans le cas du mandat d'arrêt européen, le principe de la reconnaissance mutuelle a fait la preuve de son efficacité et a montré qu'il apportait une valeur ajoutée importante à la coopération judiciaire dans l'Union européenne,


Mr. John Cuningham: Yes, with respect, I think on that particular point it is far easier to prove 10(1)(b) than it is to prove 9(1)(c), because to get the evidence to prove 9(1)(c) you basically have to have the officer with a warrant or lawfully in the premises catching the person actually decoding.

M. John Cuningham: Oui, avec le respect que je vous dois, je pense qu'à ce sujet précis, il est plus facile de prouver 10(1)b, que de prouver 9(1)c), parce que pour avoir la preuve de 9(1)c), il vous faut un agent muni d'un mandat ou autorisé à être sur les lieux qui surprenne une personne en train de décoder.


Today, I have to say, with regret, that, on this issue – and let me repeat myself, we are talking here about the accelerated introduction of the arrest warrant, which was necessary in July – you have, lamentably, not only failed to do your homework, but have, in my opinion, proved yourself an outright failure.

Aujourd’hui, je dois dire avec regret que, sur cette question - et permettez-moi de répéter que nous parlons ici d’accélérer l’introduction du mandat d’arrêt, nécessaire en juillet -, vous avez non seulement lamentablement échoué dans votre tâche, mais vous avez, selon moi, démontré votre échec sur toute la ligne.


Instead, the Crown would only have to prove the record of convictions for two prior primary designated offences with sentences of two years or more each, plus the fact that the third offence was a primary designated offence that would warrant a sentence of imprisonment of two years or more.

Il lui suffirait d'établir que le délinquant a déjà été condamné à des peines de deux ans ou plus pour deux infractions primaires et que la troisième infraction est une infraction primaire passible d'une peine de deux ans ou plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warrant have proved' ->

Date index: 2024-01-31
w