At all events, as is clear from Mr Riedinger's testimony, the Commission's authorization of alternative methods for treating animal waste (Decisions 92/562 and 94/382) has had the effect of watering down the effectiveness of the principles which should govern the implementation of Directive 90/667, which lays down the veterinary rules for the disposal and processing of animal waste, for its placing on the market and for the prevention of pathogens in feedingstuffs of animal or fish origin.
En tout état de cause, comme il ressort du témoignage de M. Riedinger, l'autorisation donnée par la Commission de recourir à des méthodes de substitution pour le traitement des déchets animaux (décisions 92/562/CEE et 94/382/CEE) ont vidé de leur substance les principes qui devaient régir l'application de la directive 90/667/CEE arrêtant les règles sanitaires relatives à l'élimination et à la transformation de déchets animaux, à leur mise sur le marché et à la protection contre les agents pathogènes des aliments pour animaux d'origine animale ou à base de poisson.