Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waterway vessels until much later " (Engels → Frans) :

Why, one month later, did she tell us in this House that no money had been paid out before it was authorized, when Industries Franc Bois in the riding of Pontiac—Gatineau—Labelle had received $400,000 in 1997-98, funding that was not approved until much later, namely, on February 1, 1999?

Pourquoi, un mois plus tard, nous a-t-elle dit, à la Chambre, qu'aucune subvention n'avait été versée avant que l'autorisation ne soit donnée, alors que Industries Franc Bois, dans le comté de Pontiac—Gatineau—Labelle, a reçu 400 000 $ en 1997-1998, subvention qui n'a été approuvée que beaucoup plus tard, soit le 1 février 1999?


The World Bank doesn't come in until much later; the regional banks don't come in until much later.

La Banque mondiale n'intervient que beaucoup plus tard. Les banques régionales n'interviennent que beaucoup plus tard.


It was not until much later, not until the disasters at Three Mile Island in 1979 and Chernobyl in 1986, that I began to be more concerned about the issue of security at these facilities.

C'est beaucoup plus tard, lors des accidents de Three Mile Island, en 1979, et de Tchernobyl, en 1986, que la question de la sécurité de ces installations commença à me préoccuper davantage.


The Commission did not want to introduce legislation, particularly for those trains and inland waterway vessels, until much later on.

La Commission européenne ne voulait instaurer de législation, en particulier pour ces trains et ces bateaux de navigation intérieure, que beaucoup plus tard.


The Commission did not want to introduce legislation, particularly for those trains and inland waterway vessels, until much later on.

La Commission européenne ne voulait instaurer de législation, en particulier pour ces trains et ces bateaux de navigation intérieure, que beaucoup plus tard.


The member for Etobicoke Centre did not give notice of his bill until the day after I gave notice of my bill and he did not introduce it until much later.

Le député d’Etobicoke-Centre n’a donné avis de son projet de loi que le lendemain du jour où j’ai donné avis du mien, et ce n’est que beaucoup plus tard qu’il a déposé le sien.


Freight trains and inland waterway vessels use much less energy, simply because resistance is much less significant.

Les trains de marchandises et les bateaux de navigation intérieure consomment beaucoup moins d’énergie, pour la simple raison que la résistance est beaucoup moins importante.


Freight trains and inland waterway vessels use much less energy, simply because resistance is much less significant.

Les trains de marchandises et les bateaux de navigation intérieure consomment beaucoup moins d’énergie, pour la simple raison que la résistance est beaucoup moins importante.


We can somewhat identify with this situation if you know that many of us have a colonial history in our own countries, during which time all kinds of things happened that did not come to light until much later.

On peut imaginer quelque peu la situation en se souvenant du fait que nombre d’entre nous viennent d’un pays ayant un passé colonial, durant lequel beaucoup d’événements se sont produits qui n’ont éclaté au grand jour que longtemps après.


Any introduction of germ line changes to address the most debilitating of childhood diseases, like cystic fibrosis, would prepare society for changes intended to address genetic mutations whose impacts would be delayed until adulthood, until much later along.

L'introduction de modifications de lignées germinales pour remédier aux plus débilitantes des maladies d'enfance, comme la fibrose kystique, préparerait la société à des modifications visant à remédier à des mutations génétiques dont les effets se font sentir à l'âge adulte, beaucoup plus tard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waterway vessels until much later' ->

Date index: 2023-01-27
w